"持っているだけでなく "の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

持っているだけでなく - 翻訳 : 持っているだけでなく - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

持てる物だけ 持って行く
We'll just have to take what we can.
彼はバイクだけでなく車も持っている
He's got not only a motorbike but also a car.
単にモノを持っているだけじゃなくて
But you can go beyond that.
これを持っていくだけです
The needle is particularly sharp.
ジェームズの持ってる金額だね というわけでジェームズはいくら持ってるの
Minli has, minus 5, is equal to the amount of money that James has.
こいつだけ持ってくよ
I think I'll keep this.
熱意を持って教えてくれる人たちというだけでなく
And more than anything else the teaching staff are excellent.
たくさん持てば持つほど それだけいっそう多く欲しくなる
The more you have, the more you want.
像だけを持っていくのはダメです
So, you want to choose specifically which items to take. So taking the statue along doesn't work.
彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています
They were rich as well as happy.
持ち物だけでなく
Check his bags.
アリー どれだけ 長く持っていられるか分らない
BREATHlNG HEAVlLY
単に何も持っていないだけではなく 何かを借りているのです
I don't even have it.
寛大な心と気持ちを 持っていなくてはいけません 辛抱強くあってください
You have to be generous, and your hearts must be generous, your mind must be generous.
手に持ってるだけだ
It's not in your face it's in my hand.
いるだけ持っていらっしゃい
Please take with you as much as you need.
歩けるだけマシだな デカいタマを持ってるんだろうよ
I'm surprised you can walk, boy. You got balls this big.
キュレーターが力になってくれるんだ と思える状態に持って行くわけです
And how they do this Ah! See how he says, see how he got response from the audience?
唯一考えないといけないことは 俺に持ってくる事だ
Come on, the only thing you should be thinking about is what I asked you to get for me.
私が持っているのは本だけです
All I have is books.
私が持っているのは本だけです
All I have is a book.
自分の気持ちだけで 突っ走らないでくださいー
Please do not do things just based on your own feelings.
分かった 運べるものはできるだけ持っていけ
Go ahead. Take as much as you can carry.
トムは車を持っていない メアリーのを使っているだけだ
Tom doesn't have a car. He just uses Mary's.
スナック持ってくるべきだったな
I should have brought some snacks.
くそ 持ってけ
Piece of shit.
あの子の物を持っていくだけですから
Just got to grab some of her things.
お前にくれてやる カエサルだけを持って行くよ
I'll just take Caesar.
情熱的だからというだけではありません 情熱を持っているだけでなく 優れて革新的なのです
The great thing about our leaders is that, should they not only have passion in their belly, which practically all of them have, they're also very innovative.
ボビーを 持ってるわけでもないし
First of all, I don't have Bobby.
そんなくだらない物 何で持ってくのよ
Give me a hand.
持っていってください
Please, Please! Anything, anything!
持って帰れば いつでも聴けるだろ
You take it home, play it anytime you want, okay?
実際はどこから 10 を持ってくるのか 15 にしないといけないから 1 を持ってくるとして では
Well, we know from this side of the problem that we actually borrowed a 10 because that's why it turned to 15.
ただコネを持っている連中を 知ってるだけだ
I don't have connections. I have connections with connections. Speaking for them, myself, and God...
分かるなら持っていけ
If you do,take it.
白人だけがデッカイの持っている
Only a white man with some fuckin' dick.
持っているのです 考えてみてください
They have a national encrypted radio communications system.
見てるだけでこっちまで 新鮮な気持ちになる
Just looking at them you feel yourself being renewed,
カメラを持っていくのを忘れないでください
Don't forget to take a camera with you.
続けて私に関心を持ってくださいね
When the questions are full on ASK IN A BOX I'll answer your questions again then
へンリー 傷つけたくない ー銃を持っているくせに
I don't want to hurt you, Henry.
私の気持ちを受け取ってください
JoonPyo senior, I baked this myself for you.
忘れてた自分の荷物を 持てるだけ持って来いって
What else did he say?
一部だけを 受け持っているのです その現状で
Everyone just has a piece of the care.

 

関連検索 : 持っているだけでなく、 - 持っているだけで - 持っているだけで - 持っているだけだけ - だけでなく、持っています - 持っていただけ - 持っていてください - ただ持っている - あるだけでなく、 - あるだけでなく、 - 持ってくる - 持ってくる - だけ送ってください