"持っているように手配"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

持っているように手配 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

指名手配犯と思ってるようだ
The police are looking for the new janitor.
手に持ってるものをみてみよう
It slipped. Let's see what you have in your hand.
戻れるように手配するから
Dad.
手に持っているのは
I have the last remnants...
手に宇宙の模型を持っているようなものです 最後にルーラを持って
So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands.
心配するなよ ぼくが手伝ってあげよう 気楽にやれよ
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
すぐ手配しよう
Well,put it together asap.
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ
I asked the waiter to see about getting us a better table.
手に何か持ってる
And besides, I think there's something in her hand.
彼は指名手配になってる
Why?
私は手に本を持っている
I have a book in my hand.
私が手に持っているのは
So let's first talk about focused ultrasound.
手に持っている物は何か
And it's just because I heard the question,
安く手に入るのよ 私はいつも持ってるの
It's quite cheap, you know. A real bargain. I carry this with me all the time.
彼がいい病院に入院できるよう手配した
I arranged that he be admitted to a good hospital.
手に持ってるのは何?
Why is that in your hand?
彼の右手に持ってる
He has it right in his hand. John?
手に持ってるだけだ
It's not in your face it's in my hand.
必要なら手錠を持ってるよ
You know, I have binders if we need 'em.
切符の手配は君に任せよう
I'll leave it to you to buy the tickets.
何を君の手に持っているの
What do you have in your hand?
彼女は手に花を持っている
She has flowers in her hand.
彼女は手に花を持っている
She has a flower in her hand.
彼女は手に何か持っている
She has something in her hand.
何を君の手に持っているの
What are you holding in your hand?
手に持っているものは何か
I think that's one of the most important questions you'll ever be asked
持てるだけの金を 手に 逃走しようと
Thanks for your help, counselor.
手配したよ
I think I found a boat for you.
手配しておこう
I'll see what I can do.
枢密院で話す事が出来るように 手配してください
And you can arrange me to speak to the council?
彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した
She made arrangements to get him into a good hospital.
署に戻り 指名手配書を見よう
We can check it fast enough.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ
I have five times as many stamps as he does.
彼女は薔薇を手に持っている
She has a rose in her hand.
私の兄は手にカメラを持っている
My brother is holding a camera in his hand.
私たちは手に持っている物の
The first one is mass.
持ってる 出よう
Let's do it.
是非乗せてもらうよ でもガソリンがないわ 手配しようよ
lady, you don't have to ask twice. you got yourself a rider, honest. i don't have any gas, though. we'll fix that up. you try the people here? the man's in bed.
しかし ペンを持つ手の動きのために 心配そうに静かなまま 私は怯えていたと言うことはできません しかしそこに持っているかのように私は確かにまだとして保持
No sooner in my chair I bent over my writing desk like a medieval scribe, and, but for the movement of the hand holding the pen, remained anxiously quiet.
心配するな 彼女が武器を持ってないと思う
Don't worry, Waxer. I don't think she's armed.
裁判が終わったら すぐ手配しよう
We'll set you up with a publisher right after the trial.
彼女は手にステッキをずっと持っている
She always keeps a stick in her hand.
私は手もとによい参考書を持っていない
I don't have any good reference book at hand.
同じように 芸術の配給の手段も
(Laughter)
わかった 手配する
Equipment's on its way. Copy that, Chief.

 

関連検索 : 来るように手配 - 私が持っているように - 私が持っているように - 持っているようです - 持っているようです - 彼らが持っているように - 我々は持っているように - 我々は持っているように - 持ってしよう - 手配しよう - 持っているように見えます - 持っているように見えます - あなたが持っているように - 持っているように見えます