"指示に従って"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

指示に従って - 翻訳 : 指示に従って - 翻訳 : 指示に従って - 翻訳 : 指示に従って - 翻訳 : 指示に従って - 翻訳 : 指示に従って - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

指示に従え
Just get it done.
指示に従ってください
Please follow your leader.
係の指示に従ってください
Await instructions from the authorities.
私の指示に従い
Because he does what I say.
この指示に従え
Follow these instructions.
病院の指示に従ってください
Please follow the treatment given by the hospital.
つまり ベンの指示に従ってると
So you're telling me that you're working for Benjamin Linus?
指示に従っただけですよ
Just doing my job, sir.
指示に従いなさい
Your compliance is vital.
指示に従いなさい
Your compliance is vital.
俺の指示に従うか?
I need to know you'll do exactly as I say.
看護婦の指示に従ってください
Please follow the nurse's directions.
私は指示に従っているだけです
I'm just following orders.
トムの指示に従って 進めてちょうだい
Tom's running point,so if he needs you to do something,do it.
ポケットに手紙が入ってる その指示に従え
There's a letter in the pocket. Do what it says.
私の指示に従いなさい
These men with the ultraviolet need shots!
同一の指示に従います
Same instructions.
君は指示に従っていればいいのです
You have only to follow the directions.
奴は 大人しく指示に従ってください
She's gonna eat... Stay, and follow my orders.
私の指示に 従わなかったからだ
Because you didn't follow my instructions!
指示に従わざるを得ない
There is nothing for me to do except to obey the order.
俺の指示に従うべきだよ
You will do as I command.
君は指示に従ってさえいればいいのです
You have only to follow the directions.
速度や強弱など 指示に従い
So technically, I can actually read this.
医師の指示に従うべきだと
And it was right heart failure.
我々は評議会の指示に従う
We will do exactly as the council has instructed.
どんな指示にも従いそうだ
He'll do whatever they tell him.
皆さんは落ち着いて 指示に従ってください
Everyone please remain calm and follow all instructions as given.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ
I wish I had followed his instructions at that time.
解答はすべて指示に従って書かねばならない
All answers must be written according to the instructions.
君は先生の指示に従うべきだ
You should follow your teacher's advice.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した
We have finished the work in accordance with her instructions.
僕の指示に従ってくれ みんなちゃんと分かったね
Am I right? I said, am I right?
バルブを取り出してあとの指示に従いなさい
Remove the valve and follow our instructions precisely.
ずっと これを待ってたんだ 俺の指示に従えばいいんだ
We're really taking this all the way.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ
All you have to do is to obey my orders.
注意深くこれらの指示に従いなさい
Keep to these instructions carefully.
アーデン あなたは いつも ご主人の指示に従ってるんですか
Do you always follow your husband's lead?
指示に従わないとこんなこと起こるよ
You see what happens when we don't follow orders?
直接第クレートは 彼の指示に従い 中に実施した
He then swore to himself, so Mr. Hall asserts.
ポリシーの指示に従うからです 偶然こちらの状態に外れても ポリシーに従って何もしません
If we tried to go up from this state because that's what the policy said but, stochastically, we slipped over to this state then we wouldn't do something else, according to the policy and so we'd get a little bit of exploration, but we'd only vary from the chosen path because of that variation and we wouldn't intentionally explore enough of the space.
ー指令に従っただけ
Just following orders.
私の指示に従う以外には 助かる方法はない
There is nothing you can do to save your life except follow my instructions.

 

関連検索 : 指示に従っ - 指示に従っ - 以下の指示に従って - 指定に従って - に従って指定 - に従って指定 - 指示に従う - 指示に従わ - 教示に従って