"指示に従っ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
指示に従え | Just get it done. |
指示に従ってください | Please follow your leader. |
私の指示に従い | Because he does what I say. |
この指示に従え | Follow these instructions. |
指示に従っただけですよ | Just doing my job, sir. |
指示に従いなさい | Your compliance is vital. |
指示に従いなさい | Your compliance is vital. |
俺の指示に従うか? | I need to know you'll do exactly as I say. |
係の指示に従ってください | Await instructions from the authorities. |
病院の指示に従ってください | Please follow the treatment given by the hospital. |
つまり ベンの指示に従ってると | So you're telling me that you're working for Benjamin Linus? |
私の指示に従いなさい | These men with the ultraviolet need shots! |
同一の指示に従います | Same instructions. |
看護婦の指示に従ってください | Please follow the nurse's directions. |
私は指示に従っているだけです | I'm just following orders. |
私の指示に 従わなかったからだ | Because you didn't follow my instructions! |
指示に従わざるを得ない | There is nothing for me to do except to obey the order. |
俺の指示に従うべきだよ | You will do as I command. |
ポケットに手紙が入ってる その指示に従え | There's a letter in the pocket. Do what it says. |
速度や強弱など 指示に従い | So technically, I can actually read this. |
医師の指示に従うべきだと | And it was right heart failure. |
我々は評議会の指示に従う | We will do exactly as the council has instructed. |
どんな指示にも従いそうだ | He'll do whatever they tell him. |
君は指示に従っていればいいのです | You have only to follow the directions. |
トムの指示に従って 進めてちょうだい | Tom's running point,so if he needs you to do something,do it. |
奴は 大人しく指示に従ってください | She's gonna eat... Stay, and follow my orders. |
君は先生の指示に従うべきだ | You should follow your teacher's advice. |
君は指示に従ってさえいればいいのです | You have only to follow the directions. |
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ | I wish I had obeyed his directions. |
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ | I wish I had followed his instructions at that time. |
皆さんは落ち着いて 指示に従ってください | Everyone please remain calm and follow all instructions as given. |
君はただ僕の指示に従えばいいのだ | All you have to do is to obey my orders. |
注意深くこれらの指示に従いなさい | Keep to these instructions carefully. |
解答はすべて指示に従って書かねばならない | All answers must be written according to the instructions. |
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した | We have finished the work in accordance with her instructions. |
私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した | We have finished the work in accordance with her instructions. |
僕の指示に従ってくれ みんなちゃんと分かったね | Am I right? I said, am I right? |
指示に従わないとこんなこと起こるよ | You see what happens when we don't follow orders? |
直接第クレートは 彼の指示に従い 中に実施した | He then swore to himself, so Mr. Hall asserts. |
ー指令に従っただけ | Just following orders. |
私の指示に従う以外には 助かる方法はない | There is nothing you can do to save your life except follow my instructions. |
口答えは許さんぞ アナキン 私の指示に従うんだ | We will not go through this exercise again, Anakin... and you will pay attention to my lead. |
バルブを取り出してあとの指示に従いなさい | Remove the valve and follow our instructions precisely. |
ずっと これを待ってたんだ 俺の指示に従えばいいんだ | We're really taking this all the way. |
アーデン あなたは いつも ご主人の指示に従ってるんですか | Do you always follow your husband's lead? |
関連検索 : 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従う - 指示に従わ - 以下の指示に従って - あなたの指示に従っ - 指定に従って - に従って指定 - に従って指定