"あなたの指示に従っ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの指示に従っ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

指示に従え
Just get it done.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ
I wish I had followed his instructions at that time.
私の指示に 従わなかったからだ
Because you didn't follow my instructions!
私の指示に従い
Because he does what I say.
この指示に従え
Follow these instructions.
指示に従いなさい
Your compliance is vital.
指示に従いなさい
Your compliance is vital.
指示に従っただけですよ
Just doing my job, sir.
私の指示に従いなさい
These men with the ultraviolet need shots!
俺の指示に従うか?
I need to know you'll do exactly as I say.
指示に従ってください
Please follow your leader.
係の指示に従ってください
Await instructions from the authorities.
病院の指示に従ってください
Please follow the treatment given by the hospital.
つまり ベンの指示に従ってると
So you're telling me that you're working for Benjamin Linus?
同一の指示に従います
Same instructions.
指示に従わざるを得ない
There is nothing for me to do except to obey the order.
看護婦の指示に従ってください
Please follow the nurse's directions.
俺の指示に従うべきだよ
You will do as I command.
アーデン あなたは いつも ご主人の指示に従ってるんですか
Do you always follow your husband's lead?
速度や強弱など 指示に従い
So technically, I can actually read this.
どんな指示にも従いそうだ
He'll do whatever they tell him.
バルブを取り出してあとの指示に従いなさい
Remove the valve and follow our instructions precisely.
ポケットに手紙が入ってる その指示に従え
There's a letter in the pocket. Do what it says.
医師の指示に従うべきだと
And it was right heart failure.
我々は評議会の指示に従う
We will do exactly as the council has instructed.
私は指示に従っているだけです
I'm just following orders.
僕の指示に従ってくれ みんなちゃんと分かったね
Am I right? I said, am I right?
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
君は指示に従っていればいいのです
You have only to follow the directions.
トムの指示に従って 進めてちょうだい
Tom's running point,so if he needs you to do something,do it.
君は先生の指示に従うべきだ
You should follow your teacher's advice.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ
All you have to do is to obey my orders.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って 作業を終了した
We have finished the work in accordance with her instructions.
注意深くこれらの指示に従いなさい
Keep to these instructions carefully.
あなた誰? 指示に従わなければ 列車を脱線させます
unless you do what you're told.
知り合いがあなたと同じように 指示を従うみたい
It appears your captain follows orders as well as you do.
指示書があった
I found the instructions.
奴は 大人しく指示に従ってください
She's gonna eat... Stay, and follow my orders.
君は指示に従ってさえいればいいのです
You have only to follow the directions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない
All answers must be written according to the instructions.
直接第クレートは 彼の指示に従い 中に実施した
He then swore to himself, so Mr. Hall asserts.
指示に従わないとこんなこと起こるよ
You see what happens when we don't follow orders?
私の指示に従う以外には 助かる方法はない
There is nothing you can do to save your life except follow my instructions.

 

関連検索 : あなたの指示に従って - 指示に従っ - 指示に従っ - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - あなたに指示 - あなたに指示 - あなたの指示に - あなたの指示に従います - あなたの指示