"挟持片"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
挟持片 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
片手には白い杖を持ち もう片方には | And somebody donated tennis shoes for me. |
挟まった | Oh, he's stuck. |
挟まったか | You're hung up. |
欠片だよ. . 持ってんだろ. | You got the shot, I need the shot, give me the shot, I need the shot. |
脚を挟まれた | It's got my leg! |
彼は板の片端を持ち上げた | He upped one end of the plank. |
いや 口を挟むな | No, but if you interrupt me again... |
ダメよ 挟まったわ | I can't. It's stuck! |
僕 一匹手に持ったら 挟まれた 血は出なかったけれど | I held one in my hands. It bit me. It really didn't bleed, but... |
痛い ドアに指挟んだ | Ouch! I stuck my finger in the door! |
痛い ドアに指挟んだ | Ouch! My finger got caught in the door. |
待て 腕が挟まった | Hey, you got my arm! |
挟み撃ちにされる | The fight will come to Men on both fronts. |
チェーンが挟まってるよ | You still got the chain attached. |
小耳に挟んだだけ | Oh,I shouldn't have been listening. |
なんか挟まってる. | It's jammed or something. |
彼女の脚に挟まれた | She crossed her legs too quick. |
そのうちドアに挟まる | I'm surprised your head still fits through the door. |
私たちに口を挟んだ | You thought she was gonna dodge that bullet? |
逃げたら挟み討ちに | Cover front and back in case he bolts. |
彼は耳に鉛筆を挟んだ | He stuck his pencil behind his ear. |
挟まってるか聞いたろ | You're hung up, I tell you! |
美味い 歯には挟まるが | They're delicious! |
ドアに 彼の体の片側を持ち上げていた | Now it was really no longer a joke, and Gregor forced himself, come what might, into the door. |
何かが 正確にそれは感じたの指と親指のような 私の鼻を挟持 | And then Well? |
仕事に私情を挟んだから | And I let that get in the way of doing my job. |
挟み撃ちにするようです | They're circling around. |
脚がドアに挟まっちゃった | My leg's stuck in the door! |
歯になにか挟まってるわ | II think I have something in my teeth. |
ウド 手分けして挟み打ちだ | Udo, take your team that way. We'll trap her in between us. |
お前が壁に 挟まっちまえ! | Okay, now I know you pulled that outta your ass. |
この メディアティーク です これは片持ちの部分からぶら下がっています 25メートルの片持ち構造 かなりすごいです | But culminating and that's where this hooks into the theme of my little talk is this Mediatheque, which is suspended from the cantilevered portion of the building. |
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた | The girl lifted the heavy box with one hand. |
彼は片手に帽子を持って立ち上がった | He stood up with his hat in his hand. |
王冠の欠片を見つけて 持って来るんだ | You will find the missing piece and bring it to me. |
最後の欠片を持ってきて切れたのかい | So I assume you've brought me the remain piece. |
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた | The boy lifted the heavy box with one hand. |
ルネの指がドアに挟まっている | René's fingers are caught in the door. |
強く挟まれる危険があるわ | Ok. |
ウォルター マッソーを挟んでの2段階です | I tried really much older people like Cary Grant. |
間にはディストラクション課題を挟みました | So we scanned their brains, |
歯に何かが挟まっているか | Donkey? |
マスター 余計な口を 挟んだ理由は | Master, I should tell you why I spoke up before... |
ママ 僕のアソコが チャックに挟まってる | Mommy, I think I pinched a loaf in my brandnew bigboy pants. |
ボーム 森を回れ 挟み撃ちにしろ | Baum, you drive around the woods. You flank him! |
関連検索 : 腰に挟持 - 片持ち - 挟ま - 片持ち板 - 片持ち翼 - 片持ち梁 - 片持ちアーム - 片持ちプール - 氷挟み - 挟みグリップ - 片持ち梁状 - 片持ちばね - ダブル片持ち梁 - 片持ち梁モデル