"捜査当局"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
捜査当局 - 翻訳 : 捜査当局 - 翻訳 : 捜査当局 - 翻訳 : 捜査当局 - 翻訳 : 捜査当局 - 翻訳 : 捜査当局 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
捜査官のリスボン 州捜査局 | Agent Lisbon, California Bureau of Investigation. |
カリフォルニア州捜査局 | California Bureau of Investigation. |
連邦捜査局だ | Bureau of Investigation! |
カリフォルニア州捜査局よ | We're with the California bureau of investigation. |
カリフォルニア州捜査局よ | We're with the California bureau of investigation. |
カリフォルニア州捜査局だ | Well, ma'am, we have reason to believe |
私は捜査官のリスボン カリフォルニア捜査局から | O'keefe? I'm agent teresa lisbon, california bureau of investigation. |
彼らは州の捜査当局から来た | These are agents of the california bureau of investigation. |
ブラット ベリック 連邦捜査局 | Brad Bellick, Federal Bureau of Investigations. |
カリフォルニア州捜査局です | California Bureau of Investigation. |
当局が君の捜査を要請してきた | Should the authorities ask me to hunt you down. |
捜査局より感謝を | This is my boss, Martin Crane. |
ここで 捜査当局及び 私たちの愛する娘の捜索を | I just want to take a moment and thank everyone in law enforcement and all the volunteers |
連邦捜査局のメルヴィン パービスだ | Melvin Purvis, Bureau of Investigation. |
連邦捜査局だ 名前は | Bureau of Investigation. What's your name? |
私たちは カリフォルニア州捜査局です | May we come in? |
ー 捜査担当は... ? | What's that guy? |
局長は潜入捜査を続行した | Director Shepard Manufactured the entire missn To get close to him. |
ディドリクソンさん 我々は カリフォルニア州捜査局よ | Mrs. Didrikson,we're with the California bureau of investigation. |
あなたは捜査官 超常現象捜査局からいらっしゃった | You are an agent for the Bureau for Paranormal Research and Defense. |
ミルズが捜査担当だ | Mills is heading the investigation. |
本当か ダナム捜査官 | Is that true, Agent Dunham? |
ウォーカー捜査官です 運輸局に繋いで | This is agent walker. Put me through to our DMV contact. |
麻薬取締局 連邦捜査機関です | Yeah. That's the Drug Enforcement Administration. |
捜査班 捜査班 | ESU, ESU? |
私はテレサ リスボン 州の捜査局のものです | I'm agent teresa lisbon, california bureau of investigation. |
スコット捜査官 フランシス捜査官とダンハム捜査官 | Agent Scott. Agent Francis. Agent Dunham. |
局長直々の指令による 潜入捜査だ | The director thought Enough of you To personally Select you for An extended undercover assignment. |
本当なのかね チョウ捜査官 | Are you sure, Agent Cho? |
それで 今から君は 特別捜査官として シカゴ局を担当するんだ | Second, you are, as of this moment, the Special Agent in Charge of the Chicago field office. |
義弟が麻薬取締局の 捜査官だとバレたら | And what happens when he finds out that my brotherinlaw is a DEA agent? |
エバンス捜査官 ようこそ当艦へ | Welcome aboard, Agent Evans. |
ベンフォード捜査官と エージョント捜査官です | Agent Benford, Agent Hawk. |
ここ数日の事態により 捜査当局は深刻な状況に 陥っています | Due to recent activity, law enforcement agencies are being cautious. |
捜査官 | Hey, agents! |
捜査は | Your investigation? |
捜査中 | On its way. |
捜査官? | Agent? |
カリフォルニア州捜査局です ガブリエル ファニングと 話がしたいんですが | California Bureau of Investigation, we need to speak with Gabriel Fanning. |
お名前は ラリーモス FBIの担当捜査官だ | And your name was... larry moss, special agent in charge. |
捜査当局は容疑者を 逮捕したと発表 最高司令アンナの 令嬢暴行事件の | Authorities announced the arrest of a suspect in the assault on High Commander Anna's daughter. |
捜査中だ | We're working on it. |
捜査主任 | Detective Chief Inspector? |
ギブス捜査官 | Agent Gibbs. |
捜査官だ | Federal Agent! |
関連検索 : 犯罪捜査局 - 犯罪捜査局 - 監査当局 - 重大不正捜査局 - 担当の捜査官 - テロ捜査 - 元捜査 - 捜査ファイル - 捜査部