"揺動します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

揺動します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼女は今 動揺しています
She's upset right now.
動揺して すみませんでした
You don't seem to have expected me. Should I have?
動揺してる
She's upset.
彼はかなり動揺しています
He's pretty upset.
動揺したりもします 動きと傾きもわかります
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered.
とても動揺してました
He's very upset.
動揺してるさ
She seemed upset.
大きく動揺させました
It's a story that's deeply unsettled millions in China footage of a two year old girl hit by a van and left bleeding in the street by passersby, footage too graphic to be shown.
人は動揺すると
People get upset.
揺動にも
Or distractions.
動揺でしょうか
Because what is creating this silence?
動揺して お礼も...
I was so flustered I might have seemed ungrateful.
動揺してたのよ
You knew I was well upset.
動揺したり怒っていました
Were you upset? Angry?
ごめん 動揺してた
Sorry. I got a little rattled.
彼女は動揺してる
She's a woman in a highly emotional state.
とても動揺してた
She was very upset. john could tell.
アスターが動揺してたよ
Astor's upset.
お父さんが 動揺するでしょ
It would be better to go back home, is late.
動揺しているようだ
You look shocked.
同僚たちは動揺した
My fellow crew members didn't take the news too well.
あんた 動揺してるな
You're upset.
動揺じゃねぇ
I'm not in shock.
お気遣い感謝しますが 彼女は動揺してる
I appreciate your concern but you're upsetting her.
海面は上へ下へと揺れ動きます
When you are surfing on the top, you are all elated.
貴方の心痛が娘を動揺させます
Your troubles dismay your daughter
ダウ価は大きく揺れ動いています
the Dow will be on an upswing.
本がダメになってしまうと 動揺しました
And this is before the Internet got really big.
私たちもとても動揺していました
They are the toughest opponents.
俺が動揺してるかって
But am I upset?
動揺は分かるが
But if you ever mention my
貝を揺り動かして移動し 鼻を使って少し引いて 叩きます
So, I'll play it one more time.
隣人と一緒にいます ひどく動揺していて
They're with neighbors, badly shook up.
動揺するのも無理はない
I know it's... We all know what's going on down there.
これを僕は 自分の寝室に作りました 母は 動揺 していましたけれど YB 僕の母の 動揺 は
This is a 100,000 volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.
動揺しているようだな ジェイソン
You look agitated, Jason.
イギリスに戻るって 動揺してた
He wanted to go back to England. He was very upset.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
蓄牛における動揺
Agitation in cattle.
おれの感覚は揺れ動きめまいがする
My thoughts are numbed and dazed!
動揺する事は めったにない
even if they're about to make a donation.
彼女に言いました 怖くないですか? 動揺してませんか?
I was frightened. We were frightened.
彼はその知らせに動揺した
He was agitated by the news.
これを聞いて動揺したのは
My mother had been celebrating my birthday with me, without me. (Laughter)
また山々は揺ぎ動くであろう
The mountains move and fly away,

 

関連検索 : 動揺 - 動揺 - 動揺 - 動揺 - 動揺 - 動揺しました - 動揺しています - 私は動揺します - 私は動揺します - 動揺した - まだ動揺 - 動揺しません - 動揺させます - 動揺されます