"損害発生時デポジット"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
損害発生時デポジット - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
全フェーザー発射 損害報告を | Fire all phasers! Damage report. |
損害 | Mutilate. |
損害は | Damage report! |
環境に悪いCO2は排出され経済的損害を導きます 汚染物質も発生し 経済的損害以外にも | This is not illegal stuff, this is basically business as usual, which causes climate changing emissions, which have an economic cost. |
損害なし | No damage. |
損害報告 | Damage report. |
損害報告 | Damage report! |
損害報告を | Damage report. |
損害補償は | You'll pay for the breakage? |
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた | The explosion did a lot of damage to the building. |
7千ドルの損害だ | ...about killing your father or something? 7,000 worth of damage, Oz. |
全ステーション 損害報告を | All stations. Engineering, Olson, report. |
彼は損害を受けた | He suffered great losses. |
損害報告をあげろ | And I want damage reports. |
私は損害を弁償した | I paid for the damage. |
何十億ドルもの損害を | That's an eyelash under a trillion dollars. |
おれの仕事の損害は | It is when it effects my business. |
戦術的な損害がない | There's no tactical damage, sir. |
ネットワーク障害が発生しましたSocket error code NotSupported | network failure occurred |
移送に 障害発生 どうなってんだ? | Transfer has been compromised. Ah! What's going on? |
損害は百万ドルにのぼる | The loss amounts to a million dollars. |
損害は500万円に上った | The damage amounted to five million yen. |
損害は100万ドルにのぼる | The loss adds up to 1,000,000. |
私達は損害を受けたの | I also represent the gaming industry. But not music. |
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり 原子力発電所が爆発を受けてしまった | Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. |
もし私が 15万ドルを家のデポジットにせず | This is what you assume that you can get on your cash. |
被害を受けた世帯は 損害保険監査人の | There's a gap here. |
エラーが発生した日時 | Error occurred on |
甚大な文化的損害であり | We are upset about the burning of the Library of Alexandria. |
彼を失ったのは 大損害だ | It's such a pity we lost him. |
多大な損害を受けてない | It has not sustained extensive damage. |
損害はすべて 弁償します | look, obviously, i'll pay for whatever the damage is. |
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた | I worked hard to compensate for the loss. |
台風のために各地に被害が発生した | The typhoon caused damage in many areas. |
その会社は大損害を受けた | The company suffered a great loss. |
この損害はみな嵐の結果だ | All this damage is the result of the storm. |
嵐は作物に大損害を与えた | The storm did great harm to the crop. |
損害は総計1千万ドルになる | The loss amounts to ten million dollars. |
穀物に損害を与えるだろう | It will damage the crops. |
かなりの損害を与えました | They've taken heavy damage. |
損害や 余剰 が出たら 労働時間に比例して配分します | Workers have all productive processes, i.e. they plan, execute and contribute. |
喫煙すれば肺組織が損傷し 肺ガンが発生します | It seems that cancer is a direct result to injury. |
その損害は保険金で償われた | The damage was covered by insurance. |
嵐は大変な損害をもたらした | The storm brought about a lot of damage. |
彼は損害の償いをするだろう | He will make amends for the damage. |
関連検索 : 障害発生時 - 障害発生時 - 障害発生時 - 発生した損害 - 発生した損害 - 損害発生します - デポジット - 損害が発生します - 発生時 - 発生時 - 発生時 - 損失発生 - 発生損失 - 偶発的損害