"支払いの受け手"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
支払いの受け手 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この支払いだけを受けます | But just answer your question, in the event of your death your family does not see the savings portion, they only get this payout right over here. |
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます | And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right? |
もし支払いを受けるようになったら | To him, being paid would have meant being a mercenary. |
小切手で支払う | I will pay for it by check. |
お支払日が先月末の請求書56789について まだお支払いを受けておりません | With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. |
小切手のサインや 支払い隠し | Signing cheques for other people, concealed payments. Paper. |
6500ドルの支払保証小切手 | I mean, does it really matter? |
小切手で支払いたいのですが | I'd like to pay by check. |
小切手で支払いたいのですが | I want to pay with a check. |
VSIの昔の相棒から たくさん支払いを受けたろうね | I hope my old partners at VSI paid you well. |
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある | You need to open an account at a bank to receive the payment. |
支払います なので110万ドルを支払います | And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million. |
支払いは | And the payments? |
P の他のお支払いを支払うつもりです | That will now compound over the next month. |
マフィアへの支払い? | What's this, dear? |
もし全ての人が支払えば すべてを受け取りますが | This tranche, they're going to get whatever is left over. |
支払いは銀行小切手か マネーオーダーで頼む | And I need that in a cashier's check or a money order, doesn't matter. |
何の支払いを受けるでしょうか 答えは 会社の新しい株式です | And you're probably asking, what do you get paid back for not liquidating it? |
支払いは出来る チップの束だけど | Hey, I know you. |
360 いうヶ月 通常毎月の支払いを支払う場合 | You're going to pay it over 30 years, or you could say that's 360 months. |
あなたが実際に支払いを受ける時にね それと選択肢3 | And so I'll circle in magenta when you actually get your payment. |
支払いは分け合いましょう | Let's split the bill. |
支払っても 支払っても 続く | Because some of them have paid, and some of them are still paying. |
支払額 | Payment |
支払う | Pay up |
小切手でお支払いしてもよいですか | May I pay by check? |
小切手でお支払いしてもよいですか | Is it OK if I pay by check? |
小切手でお支払いしてもよいですか | Is it all right if I pay by check? |
小切手でお支払いしてもよいですか | Can I pay by check? |
この私の支払いは銀行への支払いであることです | But the important thing to realize is that these payments |
銀行から100万ドル受け取ります 私は銀行に年10 支払います | And like before, the bank gives me 1 million. |
この小切手で支払いを認めてくれますか | Will you honor this check? |
マルコからの 支払いだ | We were only getting paid for DeMarco. |
支払いの際に彼は | He owned Mark after that dinner. |
別の支払い方法を | Please use an alternative method of payment. |
金銭的な犠牲を払っていました 父にとって支払いを受ける事は 卑しい事でした | There were obviously financial sacrifices because he always refused to be paid. |
と警官を支払うつもりはない 私の妹の手形 | And the cops ain't going to pay my sister's bills. |
切手の最高値を更新し 支払った矢先... | After paying the highestrecorded. |
全額支払うの | Does it have to be the full amount? |
支払処理 | Processing Payment |
支払回数 | Number of periods |
実際のドルの支払いと | So all of these are payments. |
つまり生活基盤を支える為に 誰もが消費税の払い戻しを受ける ¾¾ | Götz Werner We will do the following |
支払いはいつだ | And when will you settle your account? |
ボサック クルーガー財団の支援を受け | And Peru's got something sort of in between. |
関連検索 : 支払いを受け - 支払いの受け入れ - 支払いの受け入れ - 受信支払い - 受信支払い - 支払いの受信 - 支払いを受けます - 支払いを受けます - 支払いを受けます - 手動支払い - 支払い手順 - 支払い手当 - 支払いの手紙 - 支払いの手配