"支払基金"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

支払基金 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

A社は年金基金1に10 を支払います
Let's say Pension Fund 1 were to lend 1 billion to A.
生活基本金の一部は 税金に因って支払われます
A basic income points in the same direction.
金は支払うが
I pay you to act.
生活基本金の倍額を支払う時 税金はプラス マイナス0なのです
For ever 3000 Euros spent, 500 Euros will be taxed.
基本的に 労働者に賃金を多めに支払うことで
This is one of the basic ideas in labor economics, called a compensating differential.
馬の代金は支払う
L'll pay for the horse.
150,000支払おう... 現金だ
And for that I will pay you 150,000... cash.
罰金は現金で支払うべし
The fine shall be paid in cash.
実際のところ 国家が支払う基本金で変わるのは
How would this work with the basic income?
税金と 支払利息です
And of course the difference is the money that he had to spend on tax.
保証金の支払いをね
It's just a deposit kind of thing.
私は彼に支払うべき金を払った
I paid him the money due to him.
私は現金で支払います
I'd like to pay in cash.
では 現金で支払います
I'd like to pay in cash.
車の代金を現金で半額支払った
I paid fifty percent down for the car.
彼にお金を支払わせよう
I will make him pay the money.
税金をお支払いください
Please pay the tax.
税金を政府を支払います
You're left with 500,000 of pre tax income.
身代金が支払われないと
If the ransom not paid...
シンガポールの中央基金は年金を支給する
Singapore's Central Fund provides pensions.
この貧しい国に支払い 海域を保護するという 基金の考え方に基づいて
And we basically founded the park on the idea of an endowment that would pay the equivalent lost fishing license fees to this very poor country to keep the area intact.
彼に金の支払いを要求した
I demanded that he should pay.
売掛金の 400が支払われた際
So you have accounts receivable of 400
支払っています 借金がなく
So he actually has 100,000 of cash to buy his pizzeria, so he buys it outright.
先方は全額 即金で支払うと
What? The fella came in offering a full amount of cash.
つまり お金で支払うのではなく 別の物で支払いました
Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
その買い物は現金で支払った
I paid for the purchase in cash.
料金はここで御支払ください
Pay your fare here.
彼は借金の支払いを要求した
He demanded payment of the debt.
彼はその場で代金を支払った
He paid the money on the spot.
私は内金として千円支払った
I paid 1,000 yen on account.
支払金額を買った人から引き
Both elements in the parse tree that are involved in the transaction.
銀行で金を下ろしたら支払う
Can I pay you later? I need to run to the bank.
君は 金の支払いをすればいい
Just make sure we get paid.
料金が問題なら喜んで支払う
I'd be happy to compensate you for your services.
同じ金額を支払う毎月支払うつもりです ローン plus の関心 これはあなたの毎月の支払いです
Some of which is interest, some of which is principle, but it's the same amount you're going to pay every month to pay down that loan plus interest.
何かの支払いとします 貸付け金を与え そして その貸金を消す事で 支払えます
And so it would essentially be I gave them 100 thousand maybe to do some work for me it would be a transfer of money by giving a loan and then keep forgiving over and over it would be completely identical to giving someone a gift, which is taxed, or giving someone some type of income
支払うまで金利は支払われません それについて 金利は全ての金額の中に含まれていると
So zero coupon essentially means they're not paying interest until they pay off the whole loan.
金は実際に支払われたのですか
Was the money actually paid?
お支払いは現金になさいますか
Will you pay cash?
だから 現金の支払いは無いです
We're just showing some of the expense from previous years.
定期的に一定の金額を支払うと
I think most of us understand the general idea about life insurance
彼らは6 のクーポンを支払います この意味は基本的に 2年間 1年に1回 債券の3 を支払い 計6 を支払います
So it's a little bit more complicated than just saying, oh, look at that, they're giving a 6 coupon, which essentially means twice a year they're going to give me 3 of the value of my bond.
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です
look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year
支払っても 支払っても 続く
Because some of them have paid, and some of them are still paying.

 

関連検索 : お支払基金 - 支払金額 - 年金支払 - 代金支払 - 支払備金 - 支払金額 - 支払金利 - 支援基金 - 支払の基礎 - 年金支払い - 金は支払わ - 支払い送金 - 支払い返金 - 現金支払わ