"支払手数料"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
支払回数 | Number of periods |
保険料を支払うと | So I go to the insurance agent and the insurance agent says |
大きな費用として 銀行へ多くの手数料を払うとします これは 複数の年で支払います | It applies to and I'll do it in the next video but let's say I had one big expense in terms of I had to pay a bunch of fees to the bank, but the benefit of those fees are going to be over time. |
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です | look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year |
小切手で支払う | I will pay for it by check. |
手数料 | Fee? |
私は仕事を失い この家を支払いに問題を抱えていることを説明します 不動産手数料等の支払いの後 | So for example you could go to the bank and say look I lost my job we're having trouble paying for this house now after paying real estate commissions and all the rest |
料金はここで御支払ください | Pay your fare here. |
保険料は支払えませんでした | Nobody was processing the credit cards. |
料金が問題なら喜んで支払う | I'd be happy to compensate you for your services. |
年間のクーポン支払い回数 | Coupons per year |
年間の利息支払い回数 | Number of payments per year |
6500ドルの支払保証小切手 | I mean, does it really matter? |
手数料だよ | For facilitating. |
海軍のテレビが嫌いなら 追加の手数料を払ってよ | Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV. |
小切手のサインや 支払い隠し | Signing cheques for other people, concealed payments. Paper. |
手数料の3パーセント | Three percent of your commission from here on out. |
給料は仕事量に比例して支払われる | The wages will be paid in proportion to the work done. |
使用料に応じて対価が支払われます | It always used to be metered and proportional to the service. |
これらの手数料を保険会社に払わないからです | It's overtime, over the terms party, that you will probably save more money and get more interest doing this |
支払っても 支払っても 続く | Because some of them have paid, and some of them are still paying. |
支払額 | Payment |
支払う | Pay up |
小切手で支払いたいのですが | I'd like to pay by check. |
小切手で支払いたいのですが | I want to pay with a check. |
裁判所はその料金を支払うように命じた | The court decreed that the charge be paid. |
内容に興味があれば 稿料は十分に支払う | It pays well, very well, for interesting material. |
支払いは銀行小切手か マネーオーダーで頼む | And I need that in a cashier's check or a money order, doesn't matter. |
支払処理 | Processing Payment |
支払いは | And the payments? |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
在庫管理や給料支払いが用途ではありません | Ken Olsen famously said, nobody needs a computer in the home. |
運転手さん 私は料金を払いました | The two of you need to get up so I can drive on. |
パートナーにサイト閲覧件数ベースで支払いを行うと | Well, these are sometimes cross referral or swapping deals. |
手数料はかかりますか | Is there a handling charge? |
手数料はいくらですか | How much is the commission? |
手数料はいくらですか | How much is the handling charge? |
手数料はいくらですか | CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? |
彼らは手数料を得ます | So they get it off their hands. |
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている | The Joneses pay their servant by the week. |
これは 明らかに 給料を支払うだけではないです | So that is equal to 230,000 per job, which is claimed to be saved. |
当然 蒲生には法外な弁護料が支払われただろう | Doubtlessly hired for an obscene amount. |
小切手でお支払いしてもよいですか | May I pay by check? |
小切手でお支払いしてもよいですか | Is it OK if I pay by check? |
小切手でお支払いしてもよいですか | Is it all right if I pay by check? |
関連検索 : 支払う手数料 - 支払う手数料 - 支払う手数料 - 手数料は支払わ - 支払った手数料 - 手数料の支払い - 支払った手数料 - 手数料の支払い - 支払い処理手数料 - 未払手数料 - 手数料手数料 - 手数料を支払います