"救済苦情"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
救済苦情 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
難民達の苦しみを救済すべきだ | We must relieve the refugees of their suffering. |
難民たちの苦しみを救済するべきだ | We must relieve the refugees of their suffering. |
我等の苦しみを救済する 輝かしい使者達だ 聴衆 アーメン | The host, the heavenly messengers, the radiant messengers who shall relieve all our suffering. |
世界の救済者 イエス | M.JESUS EL SALVADOR DEL MUNDO |
救済の子供たち | The children of salvation. |
A. 経済情勢 | Let us take a look at the world situation today. |
何かの病気救済だ | I don't know, some disease. |
救済者... ギリシャ語では ソテル | The savior The greek? |
市民の苦情だ | You heard me. |
銀行救済案について | We've got a few more details today from Geithner and the |
私たちは 救済なきゃ | We gotta bail out. |
救済する気はないか | Artie! |
彼の救済は君次第だ | His salvation is out of your hands. |
ヘンリー モーリィから苦情が | I'm getting complaints about you bothering Henri Mooré. |
経済的な事情で... | Well the economy, you know, so.... |
1935年 救済 恐慌 回復 銀行 | They're talking about slavery in 1860. |
救済を待っているポーズだ | What are you doing? |
情熱は苦悩を生む | Passion creates suffering. |
ギリシャを救済するというのか | So I'll give you one in return. How you frame things really matters. |
救済だという人もいます | Other people are saying it's the rapture. |
生業の苦情を言うな | Don't quarrel with your bread and butter. |
でも一番多い苦情は | (Laughter) |
マニーとワンダに 苦情はない | Manny doesn't have these issues. Neither does wanda. |
そして 神は救済 に変わった | That led to god is salvation |
人類救済の闘いが 今 始まる. | The war to save mankind begins now. |
みじめな貧民救済所みたい | It's like one big whineathon. |
市民の苦情を出したい | A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint. |
苦情が届いてるんだよ | Got a guy in there saying his door's all scratched up. |
ずっと苦情を言ってた | He's been compliant as hell. |
恵まれない連中の 救済週間か | What is this? Love Your Underprivileged Brother Week? |
貴方の支払い遅れているよ 貴方は苦情を言う 私も苦情有るわ | You late pay anyway. You complain. I complain. |
人々の救済よりも 経済上の収支を優先すべきと? | You're saying that the bottom line is more important than helping people. |
苦情を言う者は いないさ | I don't think you'll hear any complaints. |
なんで 苦情は出てないよ | I don't hear any complaints from the peanut gallery, so... |
苦情係にどうぞ ポパイが喜ぶ | Trinette file a customerservice complai. I'm re popeye would love to |
これは 僕ら皆が目指す 救済です | I am lost already, but not you ... not you. |
救済の望みが再び消えたことを | NARRATOR |
ウォール ストリートでも 救済措置はされました | I'm serious now. |
経済情勢は流動的である | Economic conditions are in a state of flux. |
幾多の苦境から 救い出してくれた | Got me out of a lot of tough scrapes. |
これで見苦しい顔を 見なくて済む | I won't have to look at your ugly mug six days a week. |
著作権苦情 メールが なぜスパムだと | Why? Because I got a lot of spam. |
マデリンに苦情を 言ってた人です | He called. |
苦情があれば 今言うべきだ . | You want to clear the air with someone... now's the time. |
苦情でしたら ホームページがあります | Is this about a complaint? I'd be happy to refer you to our website. |
関連検索 : 苦情決済 - 救済や救済 - 救済や救済 - 救済と救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済 - 救済