"数を考慮"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

数を考慮 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ
The chairman should take the minority opinion into account.
それを考慮した
Have you considered that?
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
最悪値の考慮が必要なアプリケーションは 数多くあります
One thing you have to worry about when you do that is if you're just looking at the number of keywords and the number of buckets, that's the average size.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
あらゆる選択肢を考慮する
All options are being considered.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
これは すべて この数字には考慮されていません
Or the marketing expense, right? You have to tell people, hey, we make good widgets. So none of that is factored in here.
社会寄与配慮者選考
I found it.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません
You must take their ideas into account.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
小数点以下のことは考慮する必要はありません Nの2を底とする対数は整数です
I mean the analysis is easily extended to the case where N is not a power of two.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
彼の精神状態を考慮して 今後の動きを考えよう
When you're dealing with a guy on the run, you gotta climb inside his head think his thoughts.
危険を考慮して彼は後に残った
He stayed behind in view of possible danger.
彼の若さを考慮に入れるべきだ
We should take his youth into account.
負債を考慮しない人が多いので
It's worth 1 million. Let's say it doesn't have any debt.
例えば 税金やサラリーを考慮する前の
larger this number is going to be.
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
ドメインを考慮しなくてはなりません
We have to be very careful, because we first need to think about the domain.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
今 罪を認めれば 減刑も考慮する
If you are involved, and you talk,you will get a reduced sentence.
給与に違いがあるかを 以下の点を考慮に入れた上で ここが大切ですよ 以下の点を考慮に入れた上で見る事ができます 考慮にいれた点とはPhDをとってからの期間と 出版物の数
So, we could look at male and female faculty members and see if there's a difference in their salary while taking into account, and this is the important part, while taking into account the time since their PhD and their number of publications.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
食糧 人数 燃料を考慮するはずだ もし他の惑星へ植民するならば
You will take into account the food, the number of people going on this expedition, and the fuel for such a journey.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ
You should take her illness into consideration.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい
You had better take account of his age.
この問題を考慮する最善の方法は
We'll just focus on that part right now.
あらゆる可能性を考慮しなければ
None of us wants to resort to that.
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
今三番目の変数を考慮に入れると コンテキストは変わり 関係も完全に変わる
But wait, we didn't consider this third variable.

 

関連検索 : を考慮 - 考慮 - 考慮 - 考慮 - Nilを考慮 - サイズを考慮 - リスクを考慮 - サービスを考慮 - アプリケーションを考慮 - コストを考慮 - 量を考慮 - メリットを考慮 - アピールを考慮 - スペースを考慮