"文句を言いません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
文句を言いません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな | Don't make a fuss. |
交渉が流れても 文句言えません | And frankly, I wouldn't blame him. |
外国語の文句 すいません | (In Chinese(Mandarin)) Move away! I'm sorry! |
文句を言うな | Don't complain. |
いつ文句を言った | How am I complaining? |
いつも文句を言ってます | And doctors hate it, right? |
いつまで文句を言うつもりなんだい | How long do you intend to keep complaining? |
文句なら言わせねえぞ | You got something to say? |
文句言わないで | I don't want to hear one more word about it. |
文句は言えない | I shouldn't complain... |
文句を言うこともない | It remains at one corner. |
文句言うなよ | Don't be an old man. |
だから 文句言っても 始まんないの | we can't get started. |
文句は言わないわ | I'm not gonna complain. |
文句を言われんうちに逃げろ | No! Get us out of here before he gets out of the car! |
みんな ヤツに 文句を言うべきだ | They have to lick his junk. |
俺はジェットファイヤーだと言ったんだ 文句は付けさせん | I told you my name was Jetfire! |
死体は文句を言って | and the sheeted dead did squeak and gibber... |
文句を言えば切りがない | Once the complaining starts, it never ends. |
文句を言っても始まらないだろ | Complaining won't change anything. |
誰もが給食に文句を言いますが | Really think about it. |
そのことで文句は言わん | What happens later is of no concern. |
遺言は文句なし | There was no trouble about the will. |
妙なことを知ってる男 なんでしょう まあ 文句は言えません | For better or for worse, that's what I'm going to be known as, as the guy who knew a lot of weird stuff. |
文句あんの? | What's your problem? |
彼は料理がまずいと文句を言った | He complained of the dish tasting bad. |
母はいつも私に文句を言っています | My mother is always finding fault with me. |
入れた奴に文句を言いたいよ | I ought to have him strung up. |
文句を言うな 彼は大事な客なんだ | What's all the brouhaha? After all, he does have the gift! |
単純だから読まれるんだ 文句言うな | You won through my brains If you had any brains, you'd be studying at MGIMO, And not here pissing everybody off. |
文句あんのか | You talking to me? |
文句あんのか | You all right? |
文句あんのか | What's your problem? |
裸で泳ぐわよ 文句は言わせないわ まずいぞ お前. | And I'm gonna skinnydip and you can't say shit about it! |
1年で300日も付き合ってんだ 文句ぐらい言わせろ | I play 300 nights a year with you. Is that reasonable enough? |
支配人に文句を言ってやる | I am going to complain to the manager. |
支配者に文句を言ってやる | I'm going to complain to the manager. |
支配者に文句を言ってやる | I am going to complain to the manager. |
彼はその音に文句を言った | He complained about the noise. |
チャーリー ブラウン クリスマスに文句を言うのは 君ぐらいなもんだ | Charlie Brown, you're the only person I know who can take a wonderful season like Christmas and turn it into a problem. |
あたしに文句言わないでよ | Don't complain to me. |
まだ僕に文句を言うかどうか 試そう | We'll see if she still jerks me around. |
文句ないわ | That's fine with me. |
文句ないな | Does that sound fair? Yes. |
こんな些細なことでガタガタ文句言うな | Don't gripe about petty stuff like this! |
関連検索 : 言って文句を言いません - (P)に文句を言いません - 文句を言い - 私が言って文句を言いません - 文句を言います - 文句を言います - 文句を言う - 文句を言う - と文句を言います - 文句を言いました。 - 彼は文句を言い - あなたが得る文句を言いません - 文句を言っています - から文句を言います