"料金の残高"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
料金の残高 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
航空料金の方が鉄道料金より高い | The cost of the air fare is higher than of the rail fare. |
現金残高は | So it looks like you took a loss negative 100. |
高速の料金徴収員 | Was the official toll. Seriously? |
または 実際の元金から始まります つまり この現金残高から この現金残高に行きます | So they'll start with your net income or actually they'll start with the cash that you started out with so they take you from this cash balance to that cash balance. |
通常 負の現金残高は見られません 負の現金残高を持って事業を行うことは | It's a little unrealistic, I kept it simple here and allowed us to have a negative cash balance just for simplicity, but usually you will not see a negative cash balance. |
駐車場料金は大変高額です 建屋の中に | That means twice as much parking, though. |
高額な電話料金です 5ケニアシリング あるいは | The other problem that we're facing is that communication costs are also still a challenge. |
私の預金残高はどうなっていますか | What's the balance of my account? |
料金は | What are you charging her? |
料金は | How much? |
料金は | Are they paying for it? |
高い料金を下宿屋に払わねばならない | I have to pay high rates to the boarding. |
若干のプラス料金 | And on the hydrogen side of the molecules, you end up with a slightly positive charge. |
FedExは料金が高すぎるから使えないと知り | And so they went out and actually talked to the left side of the canvas and they actually found out that, oh yeah, you were right. |
バナー料金は | I've heard your sex stories. |
高校生のとき 大学の全授業料の奨学金を得ました | AM I'm a senior in Georgetown in the Foreign Service program. |
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません | You need to have exact change to pay the toll of the expressway. |
全部で200個の金貨が預けられ 半分がBさんの当座預金残高で | So this is the account of B. The account of Villager B. |
一時間の料金だ | You paid me for an hour. |
この接続での料金 | Session bill |
電気料金を | Paying the electricity bill. |
食料と衣料の確保 ...そして残されたのは | Protect the food, the medicine... what's left of it. |
サル銀行は Dさんの当座預金から残高を引き出し | And then when A takes this check that he got from D, brings it back to the bank. |
往復切符の料金は | What's the round trip fare? |
常連客数の料金は | So x is the number of photos printed. |
今までの料金の合計 | Total bill |
平日料金と休日料金で 1万円も違うんだ | You have to pay 10,000 yen extra on holidays. |
試験料金はそれほど高くないかもしれませんが | Now you might think, you and me, |
無料 金を払え | You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it. |
出張料金って | What's an outcall? |
SMは別料金よ | That'll be extra. |
料金は聞いた | Did anyone ask how much he's charging for the night? |
セラピー用の金を残す | I'll leave you money for therapy. |
彼女の料理は最高だ | Her cooking is the best. |
彼女の料理は最高だ | Her cooking is amazing. |
残高 3,647,035. 56ドル | AVAILABLE BALANCE 3,647,035.59 |
500年も経てば 金利で残高は数十億ドルになるぞ | That way, 500 years later, it'll be worth billions. |
ほかの料金所で払え | Try another store. |
高い燃費に保険料や 技術料のせいだ | Blame high fuel costs, blame insurance premiums, blame technology. |
最高級料理です | But sir, it's an ex quisite game dish. |
料理は 高タンパク低カロリー | Food's great. Low carb, high protein. |
食料は何が残ってる | What food have we got left? |
うちの口座の残高は? | Paula, how much have we got in the bank? |
パーマは別料金です | A permanent is extra. |
パーマは別料金です | A permanent costs extra. |
関連検索 : 残りの料金 - 現金の残高 - 基金残高 - 預金残高 - 現金残高 - 現金残高 - 預金残高 - 高い現金残高 - 正の現金残高 - 引当金の残高 - 準備金残高 - 総現金残高 - ターゲット現金残高 - 純現金残高