"新しい行為"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
新しい行為 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
新たな経路にその行為と 行為の結果を追加します 新しく展開した経路には古い経路と行為 | We look at all the actions from that state, and we add to the path the actions and the result of that state so we get a new path that has the old path, the action and the result of that action, and we stick all of those paths back onto the frontier. |
行為が進むたびにQ値は更新され | They all start out with utility or rather Q utility, at zero. |
まったく新しい行為ではなく むしろ新しい考え方に 向かって行動しているということです | Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking. |
新しい人々が到着した サミットの為に | So many new people arriving... for the summit. |
新しい行 | New Row |
古い行為を捨て そこに取得し 古い行為を投げろ | Throw out the old act, get out there, who knows what you're gonna do! |
ステップコスト関数は状態 行為 結果としての新しい状態を入力すると | And so we'll implement this Path Cost function, in terms of a Step Cost function. |
私は ホテルには新婚旅行カップルの為の イベントがあると聞いていました | Oh my goodness! |
1 行為 | The Asch conformity experiment has been repeated many times. It's been suggested that first, the distortion happens at the level of action. |
新しい先生 行われ 新しいイベント | New coaches new teachers |
違法行為をしていると | Of any wrong doing. |
行為を煽っておいて その行為に怒るのか | He who prompted the deed is angered by the deed? |
そして 建築という行為は | The politeama is the city. It's all of us together. |
コミュニティをデザインしていく行為です | We are certainly designing our community together. |
英雄的な行為さ カッコイイ行為だ でも ジルは | You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism. |
新しい行に移動 | Go to new row |
違反行為だ | They're illegal, matey. |
自殺行為だ | is suicide. |
自殺行為だ | MICHAEL It's a suicide mission. |
自傷行為跡 | Or I'd have never met you. |
自殺行為だ | That's suicide. |
自殺行為だ | Playing the hero. |
とても素晴らしい行為です | I drove to the mall in my car, bought a present, gave it to my mom. |
彼は違法行為をした | He committed an illegal act. |
過去の為の行為が ティーアンを導いたのです | Teean came to this point, because of his past deeds. |
自分を鍛える為の習得行為 | Time for each other. |
価直反復の更新式で既に最適な行為を取ったので | For the maximization, we can safely draw up gamma and R(s). |
新技術を生み出し 集中させる為に | And the approach has basically been to just sort of fund things as they come along. |
可能な行為の1つは 貨物 で 貨物C₁を飛行機P₁に積み空港SFOへ行き その行為がまた次の新しい状態を生成します それはまた別の状態変数セットで | And then we start branching on the possible actions, so say one possible action would be to load the cargo, C1, onto the plane, P1, at SFO, and then that would bring us to another state which would have a different set of state variables set, and we'd continue branching out like that until we hit a state which satisfied the goal predicate. |
改行で新しい行が入った行をコメントアウトし | If we didn't do this actually, I'll go ahead and show you want it looks like if we don't do this. |
彼女はいんちきな行為をした | She committed false acts. |
自殺行為です | This is suicide! |
変な行為とか | Did you notice anything strange before she made the attempt? |
レイプする行為だ | I call the rape of the natural world. |
自殺行為だと | You said it was suicide. |
海賊行為 密輸 | Piracy, smuggling... |
デビッド 自殺行為よ | David, don't, it's suicide. |
異常な行為は | Nothing out of the ordinary? |
余計な行為だ | I wish you hadn't done that. |
ジャック 自殺行為だ | A suicide play, Jack. |
違法行為でも | Even if it's something illegal? |
しかし 間違える行為には | like my stupid Chinese character mistake. |
州法に則した行為でした | He says he did so according to the laws of the state. |
残虐行為をしたんです | The man has committed atrocities. |
ルートE671でティミショアラに向かって走る は 行為になります そしてその行為から導かれる結果は エージェントがティミショアラの町にいる という新しい状態になるのです | So, for example, if the agent is in the city of Arad, and takes that would be the state and takes the action of driving along Route E 671 towards Timisoara, then the result of applying that action in that state would be the new state where the agent is in the city of Timisoara. |
関連検索 : 新しい行 - 貧しい行為 - 楽しい行為 - 新しい流行 - 新しい実行 - 新しい発行 - 新しい実行 - 新しい流行 - 実用新案行為 - 行為と行為 - 悪い行為 - 悪い行為 - 暗い行為 - ない行為