"新シリーズ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

新シリーズ - 翻訳 : 新シリーズ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ハードは良い新シリーズを取得することでした
He'll eat this thing.
これをシリーズA投資と呼ぶ シリーズA
And the terminology can be a little ambiguous here, but we'll call it our Series A financing.
最新のダークマン シリーズの 特殊効果用に使ってるんだ.
They're using it for the effects in the new dark man series.
これは 新しいシリーズの一部の プレゼンテーションになるでしょう
Let's get started.
このシリーズの後で新しいビデオを作ることもできます
I hope it can happen months, even years from now.
このシリーズ C シリーズ D 行ってを維持できます
Then we did our Series B that gave us 10 million.
World of Warcraftシリーズの
We've been playing Warcraft since 1994.
ワールド シリーズの勝敗
Why not? I'll also be able to see who wins the next 25 World Series.
それはシリーズBとかシリーズCになる さらにシリーズDも 資金を使い切るたびに
In our second round, which I'll do probably in the next video, it will be Series B, and then Series C, and then Series D.
シリーズ初勝利です
Their first win in the series.
他方 保育室 シリーズは
This is the power of darkness...
9000シリーズは 完璧です
The 9000 Series has a perfect operational record.
6つのゲームでシリーズ化していて 難しいトピックを扱うシリーズから
I made another game called Train.
次はヘビ型ロボットのシリーズで
The best part, it took only 200 dollars to make the first prototype.
最初のチェックポイントに到達しました 私は新しいシリーズを制作しているため
You have reached the first checkpoint in the 'Journey to cryptography' series.
引き出しからお金を出す シリーズAを終えたので 次はシリーズB
Every time we run out of cash, we want to go back to the till.
400万株がある 1 4がシリーズB投資家 1 4がシリーズA投資家の分
On the equity side of the equation we just have four million shares.
僕たちはシリーズBを終え
I guess it was a bit of both.
さよなら アート のシリーズでは
It was destroyed before it ever existed.
探偵チャーリー チャン シリーズのプロデューサーとか
Apparently he produces motion pictures. The Charlie Chan Mysteries .
アトランタがシリーズを制しました
Kenny Powers has done it. Atlanta wins the series! Listen to this crowd!
これは別のシリーズものです
It didn't make any sense.
マンハッタンです シリーズのひとつです
We started making prints from them.
だがこの復習のシリーズでは
That also don't have an inverse.
1500万ドルのシリーズになりました
This is how they looked when they came out at the end.
グラフィックノベルの 給食のおばさん シリーズは
Punk Farm, Baghead, Ollie the Purple Elephant.
6つのシリーズがあって チーズ味 ライト ロバスト
36!
シリーズ全編まで購入が可能です
And we're also adding TV to the video experience.
Keeping Score という テレビ番組のシリーズでは
That's what drives my interest in projects
何を ニッカーボッカーか 今は選手権シリーズだな
What, that my Knickerbockers are now in the championship series and Tone 'The Bone' here owes me 20?
短い語りを抽出し それを新しい音楽や 映像と組み合わせ セーガン シリーズ と 名付けました
I decided to sift through its chapters and distill short narratives, which I could then combine with modern music and imagery.
そして 私達のシリーズを持っています
So we've done one round of angel investing.
これは右ここで 幾何学的シリーズです
Now you might recognize this.
あなたが出てるシリーズの ファンなんです
We love you in that series! I'll call you.
このシリーズはまだ放映されていません
It depends solely on the bat.
売るなら型番を明記して AEDのMシリーズ
But,um,just make sure that you list it as aed m series,okay?
タイヤ痕と一致するのは ヤマハのR6シリーズのみ
The tread on the bike was only offered as an option on the Yamaha Rsix series.
私が考える このシリーズの将来像について
I mean 'more detailed'.
このように このシリーズから枝分かれする
We would have a whole new branch on quantum cryptography.
受講生は Series シリーズ を利用して テーマ別 または
The TED Ed library can be browsed through two different lenses.
実は 彼の 人種侮蔑 シリーズの一枚なのです
This is an expression of culture, right?
このシリーズで私が興味を引かれたことは
And this is actually from his Degradation series.
そのときBBCでTVシリーズも作っていました
Then I made a book.
例えば雨を使って絵を描くシリーズなどです
And he provides this push by harnessing natural forces,
開拓者 第一号 シリーズ1 第2章 火星からの人
Good. Let me know when you have something.

 

関連検索 : 進水新シリーズ - シリーズ - シリーズ - 糸シリーズ - 例シリーズ - ISOシリーズ - シリーズ型 - 機シリーズ - 前シリーズ - シリーズで - 全シリーズ - コンサート・シリーズ - シリーズ傷