"新規顧客の販売"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
新規顧客の販売 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ロイヤルティー プログラムなどで維持してきました しかし新規顧客の獲得よりも既存顧客への販売の方が 圧倒的に費用はかかりません | You've now sold these customers way back here under purchased, and you've kept them around with relative programs and product updates, but really what you'd like to do, understanding now that it's a lot cheaper to sell existing customers more stuff than it is to get new customers, is let's go try to sell them some stuff, and how can we do that. |
この段階では平均販売価格 1年ごとの顧客数 | Then again for your revenue stream. |
写真1枚の印刷が 0.29です 新規顧客のために | A photo finishing store charges customers a rate of 0.29 per photo to print pictures. |
この段階の顧客に商品を販売したのはずっと昔のことで | When you're thinking about growing customers, nothing magic. |
販売 販売 販売 | Sell, sell, sell. |
すごいアイデアです 新規分野で新規顧客対象で 利益も直ぐにはでませんが | Look, I've got a fantastic idea for an embryonic product in a marginal market, with consumers we've never dealt with before, and I'm not sure it's going to have a big payoff, but it could be really, really big in the future? |
新規顧客を獲得する方が費用を要すると 知っているからです そのため既存顧客からの売上を伸ばす方法を考えます | And then grow is a neat trick that smart companies do is that they understand that it's a lot more expensive to get customers than to keep them and grow them. |
ゲットとは新規の顧客に商品を購入してもらうことです | As we'll see, customer relationships start with get. |
新しい顧客は 一度だけ | But they're asking us a first time, a new customer. |
新規市場では顧客がいないので 収益は何年も先になります | This was a startup killer for decades. |
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります | Credit companies send their customers monthly bills. |
新型は小売価格3万円で販売される | The new model will retail for 30,000 yen. |
新しい販売員を紹介します | And so this is what this looks like. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
毎月 新型のグラフィックカードが販売されますが | That machine is, today, about as fast as my iPhone. |
何の販売? | What do you sell? |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
小売店は地元に密着し顧客との距離が近いのが特徴です また小売店の中には量販店もあります | So dealers might not have a physical storefront for end user customers, but retailers are all about main street and talking to your customers. |
販売価格 販売個数に応じて | But this is, of course, an optimistic scenario. Let's think of other scenarios. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
そして営業担当者が顧客を訪問し 商品を直接販売していました その後20世紀半ばに初めて バーチャルな商品の販売が始まりました | We first started distributing and making physical products cars, food, utilities, etc. and we distributed them through direct sales force that is people you shook hands with, look in the eye and met. |
これについては 顧客セグメントのレッスンで説明しますが 新規市場ではもちろん | There is a type of startup in what we call a new market, and we'll be describing new markets in the Customer Segments lecture. |
チャネルはWeb販売 展示会 直接販売と | And their value proposition, as even they realized later, was pretty unclear. |
彼らが顧客に売った株は 不良株でした | The stock they sold buyers was a lemon. |
二度とないチャンスです 新車の販売代理店 | I'm offering you the opportunity of a lifetime... a new car dealership. |
初日から顧客の問題とニーズを 理解していることが前提なのです すでに顧客がいて 商品化が進み 販売チャネルが確立している大企業なら | Let me say it again, waterfall development assumes you understand the customer problem and need on day one. |
その製品は世界的な規模で販売されている | The products are sold on a world scale. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
彼らの売上は何ドルになるか? 間接チャネルなら彼らの他の顧客への 売上はいくらになるか? この販売チャネルを構築するコストは? などです | You are going to start thinking about, well, if I have a direct sales force, how much can they sell in dollars, or if I'm using an indirect channel, what's realistic number they sell for other customers? |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
販売済み | Sold |
写真販売 | PHOTO RELEASE |
3 のワンタイム割引をします 新しい顧客のための | For new customers, the store offers a one time discount of 3. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
新製品を1000ドルで販売する計画です | The company plans to sell the new product for 1,000. |
パパはトラクターの販売. | My dad sells tractors. |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
しかし 新しい顧客の料金を求めています | That's how much a regular customer would have to pay. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
限定販売 ね | We call it a select opportunity . |
PCの販売員は安売中です | This is the PC guy over here. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
関連検索 : 販売顧客 - 新規顧客 - 顧客の販売 - 顧客に販売 - 純新規顧客 - 顧客への販売 - 顧客の販売アドバイス - 顧客との販売 - 顧客への販売 - 顧客対面販売 - 新規顧客の機会 - 新規顧客の獲得 - 新規顧客の獲得 - 新規顧客の開発