"日当"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
当日の担当者は何名? | How many of your staff were on duty that day? |
当時 日本は | Well, if you remember before World War Il, |
偽葬式 当日 | Therefore, it's harder to survive if you don't fit in. Since today is the last day of our lives, we are going to walk slowly. |
私の誕生日は日曜日に当たる | My birthday falls on Sunday. |
5日間の改良 当日1200円 | Five days pay for you. |
今日は本当に | Are you all right?! |
今年のバレンタインデーは日曜日に当たる | St. Valentine's Day falls on Sunday this year. |
今年のバレンタインデーは日曜日に当たる | Valentine's Day is on Sunday this year. |
ごみの日 本当に | Go quickly. trash collection? |
あの会食の当日... | The day I cooked for Frobisher. |
庭仕事は日当 70 | 70 a day for yard work. |
タイチョー 今日の当直 誰 | Is me |
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる | Next year my birthday will fall on Sunday. |
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる | Next year my birthday will fall on a Sunday. |
父の誕生日は今年は日曜日に当たる | My father's birthday falls on Sunday this year. |
今日は相当暖かい | It's fairly warm today. |
毎日 冷たく当たる | You don't, and I'm left alone just singin' the blues and sighin' |
事故当日以外にも | And he was there the other day? |
今日一日当ても無くうろうろした | I wandered about aimlessly all day. |
当日券はありますか | Do you have today's tickets? |
今日はジョンが当番です | John is on duty today. |
これは手術当日の朝 | 2011. |
燃料やコピー代や日当で | They went out into the field to answer a particular question. |
今日から 私 お弁当よ | I've got to bring a box lunch today. |
これは退院当日です | This is the day I took him home from the hospital. |
今日 ハンナを 担当します | I was wondering who'd be working on Hannah today. |
私の誕生日は今年は金曜日に当たる | My birthday falls on Friday this year. |
彼は当日借り着をした | He rented the garment for the day. |
今日は本当に疲れたよ | I'm really tired today. |
今日は本当に寒いなぁ | It's really cold today. |
今日の当番は誰ですか? | Who's on duty today? |
その日は当直なんだよ | We're going to have a birthday party this upcoming 16th. Alright?! |
弁当箱は日本のランチボックスです | So, when we originally designed it, we tried to design it to be like roughly the same form and factor as a bento, so that's easy to carry around. Like, a bento is a Japanese lunch box. |
数日か 見当もつかない | Give me a ballpark. |
本当にそう... 長い一日ね | It has been a really... long day. |
当日の発着信はナシです | His cell didn't send or receive any calls that day. |
秋分の日は 今年は金曜日に当たります | Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. |
一日で十五人... 手当てが一人当たり五百ルーブル | Fifteen one day ... 500 rubles for each that we deliver. |
果物は日に当たると腐る | Fruits decay in the sun. |
チケットは 当日でもかえますか | Can I buy tickets on the day of the tour? |
当時 妻は日本語が話せず | We were living in Sengoku we were the only Gaijin in Sengoku. |
事件当日から行きますね | The day of the murder... |
本当に悪い日なんですよ | Then again there're the really bad days. |
3日は告知に当たらない | Three days isn't notice. |
今年の君の誕生日は 何曜日に当たりますか | On what day of the week does your birthday fall this year? |
関連検索 : 日当手当 - 日当手当 - レース当日 - 割当日 - 配当日 - 日当率 - 日手当 - 当日に - 当日ライン - 当日便 - 当日側