"早く発表"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
早く発表 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
出来るだけ早く発表すべきだ | We need some medium for reaching the people in that town. It's bad enough we didn't have adequate supplies ready. |
まだ発表は早すぎる | I'm not sure my work is ready for publicity yet. |
早く出発しよう | Let's start early, shall we? |
早く出発しよう | Let's leave early. |
早く発車させろよ | Why don't you start the fucking car? |
彼は朝早く出発した | He started early in the morning. |
今日 早く出発したい | I want to leave early today. |
記者発表は早すぎると マシューズに言ったけど | i told matthews it was too soon to release beaudry to the press. |
早期発見 早期対応 | Can you say that? |
彼女は朝早く出発した | She left early in the morning. |
明日の朝 早く発つんだ | I have to go away early tomorrow morning. |
会議で朝早く発ったよ | She had to leave town early to get to a meeting. |
朝早く出発しましょうね | Let's start early in the morning, shall we? |
朝早く出発しましょうね | Let's leave early in the morning, OK? |
私は妹より早く出発した | I left earlier than my sister. |
ええ 今朝早く発ちました | Yes, ma'am. He left quite early this morning. |
早く 惑星表面に行かなきゃ | Quickly now, Reach the planets surface we must. |
われわれは朝早く出発した | We got an early start. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one night early. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one night earlier than I had planned to. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one day early. |
予約より一日早く発ちます | I'm going to leave one day earlier than I had planned to. |
遅れないよう早く出発した | I left early so as not to be late. |
暑い日に水は早く蒸発する | In hot weather, water evaporates quickly. |
この治療法がより早く発展し 我々の寿命より早く | In other words, they will be staying ahead of the game. |
発表会 | What big show? |
代表の発表じゃ | The champion selection. |
人間同盟の指導者である預言者は... 今朝早く声明を発表しました | Human Coalition Leader, The Prophet responded in a statement made earlier today. |
早く 早く 早く | Quick, quick, quick! |
デザイナーを発表 | I'll come to you. Will you? |
発表して | Go announce it. |
発表する | And that was it. |
発表会へ行く気か 発表会を延期すれば良いじゃないか | Please tell me this is not as a result of the girls' dance recital, is it? |
早期発見 早期対応が大切です | That is the surveillance system. |
天然痘での 早期発見 早期対応 | And so my TED wish is based on the common denominator of these experiences. |
もっと早く出発するべきだった | We should have set off earlier. |
できるだけ早くに出発すべきだ | You are to start as early as possible. |
彼は早く出発することを勧めた | He advised an early start. |
早く出発するようにと提案した | I suggested that we should start early. |
私達は明日の朝早く出発します | We are leaving early tomorrow morning. |
私達は明日の朝早く出発します | We're leaving early tomorrow morning. |
もっと早く出発するべきだった | We should have departed earlier. |
もっと早く出発するべきだった | We should have left earlier. |
もっと早く出発するべきだった | We should've left earlier. |
私は朝早く出発し 夜遅くそこに着いた | I started early in the morning, arriving there late at night. |
関連検索 : 素早く表示 - 素早く開発 - 早く - 早く - 近く発表 - 早見表 - 早急に発表する - 早く着く - 新しく発表 - 早くて - 素早く - 早くも - 素早く - 早く方