"明らかであろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

明らかであろう - 翻訳 : 明らかであろう - 翻訳 : 明らかであろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow they will know who is the impudent liar!
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
It was said to Saleh, They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
'They shall surely know tomorrow who is the impudent liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
They will know tomorrow who the wicked liar is.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(We told Our Messenger) Tomorrow they shall know who is the insolent liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(Unto their warner it was said) To morrow they will know who is the rash liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow they will know who is a self conceited liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(To him We said) 'Tomorrow they shall know who is the arrogant liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
They will know tomorrow who is the insolent liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(We told Salih), Tomorrow they will know who is the most arrogant liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
We said to him Tomorrow they shall know who is the boastful liar,
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
明白だろうか
I mean, nothing is that positive.
政府がいかに透明であろうとしても
But also don't forget, any unveiling is also veiling.
これは誰にも明らかだろう
This should be clear to everyone.
明るかったら 読んだだろう
If it was light I'd have read it.
疲れたろうから 話は明日だ
You're tired. We'll talk in the morning.
いろいろありますから 説明に3週間はかかる
It's complicated. Take about three weeks to explain.
行うことは明らかである と
MG
レポートはよく寝て 明日からやろう
Um, let's put all that off until tomorrow, Mr. Palmer, when we're both fresh.
明日ラボで作ろう
I thought I might make some in the lab tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
よろしかったら明日うかがいます
I will be over tomorrow if you like.
30分位だろう あそこに明かりを
It's about 30 minutes. Put light down there.
明日は雨だろうか
Will it rain tomorrow?
ろうそくの明かり
candle light
彼らは明日まで来ないだろう
They won't come until tomorrow.
将来真実が明らかになるだろう
The truth will come out in the future.
明日から検査が始まるから 大変だろうな
Will your father be okay?
おのずから明らかである
It's self evident.
誤りを訂正するほうが賢明であろう
You would do well to correct your mistakes.
あんまりだろ 説明ぐらいしろよ
Why you gotta be like this? Why can't you just talk even?
明日は晴れだろうか
Will it be fine weather tomorrow?
明日はないだろうか...
Wouldn't tomorrow...?
だってそりゃあ明らか...でしょう
Give me five reasons I should put you on my team.
明日 うちの店でさ サイン会あっから
He'll have his autograph session tomorrow.
明日雨が降るだろうか 降らないと思う
Will it rain tomorrow? I hope not.
秘密はやがて明らかになるだろう
The secret will emerge in due course of time.
調査が詳細を明らかにするだろう
The investigation will probably bring a lot of details to light.
どういうことか説明しろ
You better start telling me what the hell is going on.
どういうことか説明しろ
Just what the hell was that exactly? You might wanna hold off.
何があったか説明しろ
And, by God, if it kills me, you will tell me how this happened.

 

関連検索 : 明らかになるであろう - それは明らかであろう - 明らかになるであろう - 明白であろう - 明らかになろう - 明らかにされることであろう - 明らかであり、 - 明らかになるだろう - 明らかになるだろう - 得られるであろう - 得られるであろう - もたらすであろう