"明らかになるだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
将来真実が明らかになるだろう | The truth will come out in the future. |
秘密はやがて明らかになるだろう | The secret will emerge in due course of time. |
真相は間もなく明らかになるだろう | The truth will clear soon. |
明るかったら 読んだだろう | If it was light I'd have read it. |
明日から検査が始まるから 大変だろうな | Will your father be okay? |
明日は雪になるだろう | It'll snow tomorrow. |
明日は雪になるだろう | It will snow tomorrow. |
調査が詳細を明らかにするだろう | The investigation will probably bring a lot of details to light. |
これは誰にも明らかだろう | This should be clear to everyone. |
明日雨が降るだろうか 降らないと思う | Will it rain tomorrow? I hope not. |
明日天気はどうなるだろうか | I wonder what the weather will be tomorrow. |
明日天気はどうなるだろうか | I wonder what the weather will be like tomorrow. |
彼は明日になるのだろう | Will he be in tomorrow? |
どうやって診断できるだろうか それから もしみんなが永久に透明だったらどうなるだろう | How can the doctor diagnose you without being able to see the color change or inflammation? |
明日はないだろうか... | Wouldn't tomorrow...? |
アリストテレスなら説明してくれるだろう | Why did people listen and then not listen? |
明白だろうか | I mean, nothing is that positive. |
すぐ明るくなるだろう | It will soon grow light. |
どういうことか 説明して もらえるんだろうな | Would you like to tell us... what the hell that was all about? |
明日雨が降るだろうか | Will it rain tomorrow? |
彼は明日来るだろうか | Will he come tomorrow? |
警察は事件の真相を明らかにするだろう | The police will reveal the truth of the case. |
疲れたろうから 話は明日だ | You're tired. We'll talk in the morning. |
たぶん明日は雨になるだろう | It is likely to rain tomorrow. |
明日には 中国へ帰るだろうな | They'll be back in China by tomorrow. |
何が 君足る証明だろうか | You have been conducting your own inquiry and finding that you cannot find 'you' phenomenally. |
明日 警察に 話を聞かれるだろう | You can go as soon as the police release you. |
明朝には手に入るだろう | We're collecting the money now. |
しかし 彼らは明日ここへ来るだろう | But they will come here tomorrow. |
明日は雨だろうか | Will it rain tomorrow? |
明日にも現れるだろうさ | He'll show up tomorrow, and all hell will break loose. |
賢明な人なら そんなふうに行動しないだろう | A wise man would not act in that way. |
その戸は明日塗られるだろう | The door will be painted tomorrow. |
俺に容疑が向けられるのは明らかだろ | And there was this unrequited crush he had on me or something. |
なんと素晴らしい発明だろう | What a wonderful invention! |
彼らは明日まで来ないだろう | They won't come until tomorrow. |
明日は晴れだろうか | Will it be fine weather tomorrow? |
戻ろう どこにいるかわからないだろ | We go back, we don't know where we are. |
空模様から判断すると明日は晴れるだろう | Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. |
明らかにそうだわ | Me? Yeah. Definitely. |
妻に釈明しろよ 夕食は抜きだからな | You get to explain to my wife why I'm late for dinner. |
明日 雪が降るだろう | It will snow tomorrow. |
明日 雪が降るだろう | It will be snow tomorrow. |
明日 雪が降るだろう | There will be snow tomorrow. |
彼は明日来るだろう | He will come tomorrow. |
関連検索 : 明らかになろう - 明らかにされるだろう - 明らかにしているだろう - かかるだろう - になるだろう - 明らかになるであろう - 明らかになるであろう - なるだろう - なるだろう - 彼らがかかるだろう - むしろかかるだろう - 永遠にかかるだろう - 説明するだろう