"明らかになるだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

明らかになるだろう - 翻訳 : 明らかになるだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

将来真実が明らかになるだろう
The truth will come out in the future.
秘密はやがて明らかになるだろう
The secret will emerge in due course of time.
真相は間もなく明らかになるだろう
The truth will clear soon.
明るかったら 読んだだろう
If it was light I'd have read it.
明日から検査が始まるから 大変だろうな
Will your father be okay?
明日は雪になるだろう
It'll snow tomorrow.
明日は雪になるだろう
It will snow tomorrow.
調査が詳細を明らかにするだろう
The investigation will probably bring a lot of details to light.
これは誰にも明らかだろう
This should be clear to everyone.
明日雨が降るだろうか 降らないと思う
Will it rain tomorrow? I hope not.
明日天気はどうなるだろうか
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか
I wonder what the weather will be like tomorrow.
彼は明日になるのだろう
Will he be in tomorrow?
どうやって診断できるだろうか それから もしみんなが永久に透明だったらどうなるだろう
How can the doctor diagnose you without being able to see the color change or inflammation?
明日はないだろうか...
Wouldn't tomorrow...?
アリストテレスなら説明してくれるだろう
Why did people listen and then not listen?
明白だろうか
I mean, nothing is that positive.
すぐ明るくなるだろう
It will soon grow light.
どういうことか 説明して もらえるんだろうな
Would you like to tell us... what the hell that was all about?
明日雨が降るだろうか
Will it rain tomorrow?
彼は明日来るだろうか
Will he come tomorrow?
警察は事件の真相を明らかにするだろう
The police will reveal the truth of the case.
疲れたろうから 話は明日だ
You're tired. We'll talk in the morning.
たぶん明日は雨になるだろう
It is likely to rain tomorrow.
明日には 中国へ帰るだろうな
They'll be back in China by tomorrow.
何が 君足る証明だろうか
You have been conducting your own inquiry and finding that you cannot find 'you' phenomenally.
明日 警察に 話を聞かれるだろう
You can go as soon as the police release you.
明朝には手に入るだろう
We're collecting the money now.
しかし 彼らは明日ここへ来るだろう
But they will come here tomorrow.
明日は雨だろうか
Will it rain tomorrow?
明日にも現れるだろうさ
He'll show up tomorrow, and all hell will break loose.
賢明な人なら そんなふうに行動しないだろう
A wise man would not act in that way.
その戸は明日塗られるだろう
The door will be painted tomorrow.
俺に容疑が向けられるのは明らかだろ
And there was this unrequited crush he had on me or something.
なんと素晴らしい発明だろう
What a wonderful invention!
彼らは明日まで来ないだろう
They won't come until tomorrow.
明日は晴れだろうか
Will it be fine weather tomorrow?
戻ろう どこにいるかわからないだろ
We go back, we don't know where we are.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
明らかにそうだわ
Me? Yeah. Definitely.
妻に釈明しろよ 夕食は抜きだからな
You get to explain to my wife why I'm late for dinner.
明日 雪が降るだろう
It will snow tomorrow.
明日 雪が降るだろう
It will be snow tomorrow.
明日 雪が降るだろう
There will be snow tomorrow.
彼は明日来るだろう
He will come tomorrow.

 

関連検索 : 明らかになろう - 明らかにされるだろう - 明らかにしているだろう - かかるだろう - になるだろう - 明らかになるであろう - 明らかになるであろう - なるだろう - なるだろう - 彼らがかかるだろう - むしろかかるだろう - 永遠にかかるだろう - 説明するだろう