"明らかにされるだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明らかにされるだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
明日にも現れるだろうさ | He'll show up tomorrow, and all hell will break loose. |
これは誰にも明らかだろう | This should be clear to everyone. |
明るかったら 読んだだろう | If it was light I'd have read it. |
疲れたろうから 話は明日だ | You're tired. We'll talk in the morning. |
将来真実が明らかになるだろう | The truth will come out in the future. |
明日 警察に 話を聞かれるだろう | You can go as soon as the police release you. |
そのうちに彼の無実が証明されるだろう | In due time, his innocence will be proved. |
そのうちに彼の無実が証明されるだろう | In due time, his innocence will be proven. |
私の潔白も証明されるだろうな | If I'm right, I think I can clear myself. |
秘密はやがて明らかになるだろう | The secret will emerge in due course of time. |
調査が詳細を明らかにするだろう | The investigation will probably bring a lot of details to light. |
銃殺されるだろうからな | They'll shoot you. |
明日は晴れだろうか | Will it be fine weather tomorrow? |
知識の提供者に支払われたかは 明らかにされているのだろうか 私は賢いから | Is there a line in my return, which shows how much of this income has gone to the people whose knowledge has made it possible? |
その戸は明日塗られるだろう | The door will be painted tomorrow. |
アリストテレスなら説明してくれるだろう | Why did people listen and then not listen? |
俺に容疑が向けられるのは明らかだろ | And there was this unrequited crush he had on me or something. |
その手紙は明日郵送されるだろう | The letter will be mailed tomorrow. |
真相は間もなく明らかになるだろう | The truth will clear soon. |
明白だろうか | I mean, nothing is that positive. |
安らかに死ねるだろうさ | At least you'll die comfortable. |
空模様から判断すると明日は晴れるだろう | Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. |
どうやって診断できるだろうか それから もしみんなが永久に透明だったらどうなるだろう | How can the doctor diagnose you without being able to see the color change or inflammation? |
やがて彼の無実が証明されるだろう | In due time, his innocence will be proved. |
やがて彼の無実が証明されるだろう | In due time, his innocence will be proven. |
明日雨が降るだろうか | Will it rain tomorrow? |
彼は明日来るだろうか | Will he come tomorrow? |
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう | In due time, his innocence will be proved. |
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう | In due time, his innocence will be proven. |
明日から検査が始まるから 大変だろうな | Will your father be okay? |
警察は事件の真相を明らかにするだろう | The police will reveal the truth of the case. |
その片腕の男の件が 証明されるだろう | You know, one day after I'm executed they'll prove their case against that one armed man. |
明日雨が降るだろうか 降らないと思う | Will it rain tomorrow? I hope not. |
明日は雪になるだろう | It'll snow tomorrow. |
明日は雪になるだろう | It will snow tomorrow. |
どのようにそれらを逃さだろうか | How could you let them get away? |
何が 君足る証明だろうか | You have been conducting your own inquiry and finding that you cannot find 'you' phenomenally. |
明朝には手に入るだろう | We're collecting the money now. |
シェクターは簡単には 情報を明かさないだろう | It's more than likely schector's not going to give you this information easily. |
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう | The origin of the universe will probably never be explained. |
しかし 彼らは明日ここへ来るだろう | But they will come here tomorrow. |
レオさん 明日クリスの代わりに来てもらえないだろうか | Can you take his place, Leo? |
明日は雨だろうか | Will it rain tomorrow? |
ハア... マリさん これから どうするんだろう | What's she going to do? |
明日天気はどうなるだろうか | I wonder what the weather will be tomorrow. |
関連検索 : 明らかになるだろう - 明らかになるだろう - 説明されるだろう - 説明されるだろう - 明らかにしているだろう - かかるだろう - かれらは〜だろう - 危険にさらされるだろう - 取られるだろう - 明らかになろう - もたらされるだろう - マウントされるだろう - キャンセルされるだろう - キャンセルされるだろう