"明白になってきました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明白になってきました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
面白くなってきました | Is twelve. |
明白だった トイレに座って... | So obvious. I was sitting on the toilet, and I... |
面白くなってきましたね | The discount is equal to p times x. |
引用は省きますが アリストテレスはこのことを明白に言っていました | Everyone knew, before 1789, Montesquieu, Aristote, that the election is aristocratic, thus, oligarchic. |
どんな明白な 証拠を持って 私に迫ってた | What was the indisputable... evidence you were going to use on me, right before... |
きわめて明白な事ですが | And it was just as clear as day. |
명명백백 明明白白 | Two. |
明白だ 明白な事実だよ... | Obviously. yeah. |
明白すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
こうなると面白くなってきました | It's 3 times 16, and 64 is 4 times 16. |
次に パステルなどの白い鉛筆を使って 明るい部分を強くしていきます | With a kneaded eraser I pull some reflexions. |
面白くなってきた | Things are about to get interesting. |
明白なのは ここにいらっしゃる | That is where you come in. |
私もことを明白にしたいと思っている | Oh, I believe I made myself clear. |
明白な言葉で説明しなさい | Explain it in plain language. |
明白に記載されています | Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. |
増えました しかし これは明白な疑問につながりました | So now you had more people bidding for the same house, to bid up houses. |
僕にとって 区別は あまりにも明白です | I don't go to books, I actually go to paintings or sculpture. |
マンハッタンにある Del Posto に行きました ウェイターは白トリュフを持ってきて | To try this, I went to a Mario Batali restaurant in Manhattan Del Posto. |
シー 面白くなってきたよ | We got some action here. |
面白くなってきたわね | I'm totally excited. Are you excited? |
益々面白くなってきた | This is getting better by the minute |
明白 | Is it? |
なぜ生きてる間に 告白してくれなかったの | Dave, why didn't you just tell me how you felt about me when I was still alive? |
物語の観点から 明らかにまったく面白くない | I don't necessarily think the film is so interesting. |
そして 面白い声明は 上の側で私たちがやってきた50 50チャンスで表になるのでしたが | It doesn't fit into the model I've created above, |
彼は明白な英語で演説した | He made a speech in plain English. |
彼の指示は明白だった | He was explicit in his instruction. |
試みたいと思います そして 全てが明白になる事を願います | So I'm going to try to explain different concepts in more than one way. |
妻に殺されたのは 明白でした | His wife killed him, all right? It was open and shut. |
明白な事実だ | you can't sweep that... no. |
彼は私を好きになったと告白した | He confessed that he had fallen in love with me. |
面白い仕事を色々やってきました | I've written seven novels, I used to be a lawyer, I've spent some time in the ClA, |
これは面白くなってきた | Yep, this was starting to get interesting. |
あなたに明白でないです 私は描くことを試してみましょう | But let me show you that they give us that because it might not be obvious to you. |
ワシントンで起きているのは明白です | The polarization is strongest among our political elites. |
そして明白な疑問は なぜこれが起こったのですか | They had almost doubled since the price in 2000. |
明白なことなのに それ以上はっきり させられないよ | it just stood up. it just stood up. wow. that's really neat. |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | Do not think yourselves to be above God I have come to you with clear authority. |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | And saying, And do not rebel against Allah I have brought a clear proof to you. |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | and, 'Rise not up against God behold, I come to you with a clear authority, |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | And saying exalt not yourselves against Allah verily I have come Unto you with an authority manifest. |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | And exalt not (yourselves) against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority. |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | And, Do not exalt yourselves above God. I come to you with clear authority. |
アッラーに対して 高慢であってはなりません 本当にわたしは明白な権威をもって あなたがたの所にやって来たのです | and do not exalt yourselves in defiance of Allah. I have come to you with a clear authority (as a Messenger). |
関連検索 : 面白くなってきました - 不鮮明になってきました - 明らかになってきました - 明らかになってきました - になってきました - なってきました。 - なってきました - なってきました - なってきました - なってきました。 - ユビキタスになってきました - 親になってきました - 空白を行ってきました - 明白にします