"明瞭なバンド"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明瞭なバンド - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不明瞭 | JH And your question? |
不明瞭な無線の声 | laughter |
明瞭性 透明性 共感を | We see all this complexity. |
不明瞭で 変なプログラムですが | I've tried looking at them and telling you how they work. |
音声が明瞭になりました | audio forensics cleaned up the recording. |
音声が明瞭になりました | Audio forensics cleaned up the recording. |
明日バンドのメンバーを集めに行くぞ | Tomorrow we got to get the band back together. |
不明瞭と当惑内の音 | Can you hear anything? Silence. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the perspicuous Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are verses of the clear Book. |
これは明瞭な啓典の印である | Those are the signs of the Manifest Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of a Book luminous. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the Verses of the manifest Book this Quran, which was promised by Allah in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), makes things clear . |
これは明瞭な啓典の印である | These are the Verses of the Clarifying Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the Clear Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are revelations of the Scripture that maketh plain. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the signs of the Manifest Book. |
これは明瞭な啓典の印である | Those are the verses of the clear Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the clear Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the illustrious Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the Book that makes (things) clear. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the Book that makes things clear. |
これは明瞭な啓典の印である | These are verses of the Book that makes (things) clear. |
お前は 不明瞭 のようさ | Because if you were unclear |
リチャード コシャレック 不明瞭 が2004年のスタート | What's the schedule, Richard? |
どんなバンド? | What band? |
バンド | The band. |
バンド | The band? |
バンド... | The band. Band. |
その文の意味は不明瞭だ | The meaning of this sentence is obscure. |
だって もしお前が 不明瞭 | If I survive, I'm going to tell you what is wrong |
バンドだ わかった バンドだよ | The band, Elwood, the band! |
名バンドなのに | Our son doesn't know who Boz Scaggs is. |
この問題の意味は不明瞭だ | The meaning of this sentence is obscure. |
明瞭でかつ明快な解答を見出したいと思います | I know there are other possibilities here but I just want to narrow it down to these three possibilities to derive a very crisp and clear answer. |
バンドだ | The band. |
バンドだ | The band! |
明瞭な陳述をしていただけませんか | Will you please make a specific statement? |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | In eloquent Arabic. |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | in a clear, Arabic tongue. |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | In plain Arabic speech. |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | In the plain Arabic language. |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | In a clear Arabic tongue. |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | (a revelation) in clear Arabic language, |
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである | in a clear Arabic language. |
関連検索 : 明瞭な - 明瞭 - 明瞭 - クリスタルクリアな明瞭 - 不明瞭な声明 - 不明瞭 - 不明瞭 - 不明瞭 - 明瞭で - 明瞭感 - 不明瞭 - 明瞭度 - 明瞭で - 不明瞭なビジョン