"明確な経営"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明確な経営 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
美容室の経営に確信が | You sure about this beauty parlor thing? |
明らかに会社を経営する人々は | These are people it would be company's management. |
経営を立て直し 事業経営を確立させ 必要な経営のノウハウを与えるのです クライアントは コンテンツの作り方は知っていますから | We had to actually go into these companies and earn our return by fixing them by establishing management systems, by providing all that knowledge, how do you run a business on one side while they all know how to run, how to create content. |
店の経営 | Managing it? |
共同経営 | Partner. |
共同経営か | They were partners? |
経営コンサルティングじゃないのは確かだ そして数年後には | I feel like I've got a purpose in this life, and I don't know what it is, but I'm pretty certain that management consultancy is not it. |
経営の話ではなく | I have a great many responsibilities now. |
経営迫ヘ 不良 | Management skills poor. |
レーザータグの経営者さ | Danny runs the laser tag. |
学校は経営難なんだ | I don't suppose this kid cares about our budget crisis. |
共同経営者になれる | he offered to make me a partner. |
経営に影響ないようだ | And that's including the two dogs and my little Siamese cat. Thank you. |
私は 経営コンサルタントです | I'm a management consultant. |
ロンドンのオフィスで経営コンサルタント | I did what people from my kind of background were supposed to do. |
経営者は大村か | It's astonishing. |
経営者側じゃないのかな | I don't know. |
ガソリンスタンドの経営者から はっきり確認をとりましたよ | Do you? We got a definite ID from that guy who runs the gas station. |
経営陣は気に入らないぞ | And you're one point away from expulsion. |
ここ数年赤字経営なんだ | It's been losing money hand over fist for years now. |
経営力と言っていいと思います みなさんの持っている経営力 | On top of that, we have the ability to manage business in the form of community business that I talked about today. |
私は小さな会社の経営者で | I was amazed that they asked me to begin with. |
多くの経営者がすることは 間違いだらけです 経営者はやり方を変えろと言い 何を期待しているか明確に伝えず 社員に選択権を与えず | What happens in organizations is many managers accidentally do all the wrong things, they tell people what they should be doing differently, they don't provide clear expectations, they don't let people make choices, they don't trust people or open up and they treat people unfairly, you get this kind of jackpot of threats that literally makes people less smart. |
重役陣に 経営の経験者が必要だ | We needed a man with experience to run things, but... to run things, but... |
彼はホテルの経営者です | He is the manager of a hotel. |
経営者も 労働者にも | Also a really interesting company is Gore Tex. |
これは ピザ屋の経営に | He doesn't need it to operate. |
経営者のほめ言葉よ | Clean night table, compliments of the management. |
会社の経営者と会い | And they model the company. |
父上の共同経営者と | Then you married your father's business partner? |
LSI経営者の秘密でも? | Their ceo is in police custody. |
経営者に聞くわ OK よ | You let me perform? I'll talk to the owner ... Owner says...yes. |
人嫌いなら バーなんて経営しない | Come on, no one opens a bar if they don't like people. |
大きな牧場を経営してみたいな | I'd like to run a big stock farm. |
真実性を持って会社を経営すると 経営手腕がないふうに見られます | The sincere person succeeds |
巧みな経営で事業は成功した | Skillful management made a success of the business. |
どのような経営をしているか | Or getting some type of tax handout from the government. |
会社の経営も分かってないし | He just doesn't understand how a corporation runs. |
僕は 共同経営者なんですから | And I'm a partner now,and I need you to treat me like one. |
彼女は共同経営権を認めない | Yeah,well,she was not going to make me a named partner anyway. |
彼は儲けより 経営権だろうな | Well, Mark doesn't care about money and he needs to be protected. |
これは経営者の決定だ | This was an executive decision. |
父はレストランを経営している | My father runs a restaurant. |
同社は経営状態がいい | That is a well managed company. |
誰が会社の経営者かね | Who runs the show? |
関連検索 : 明確な営業日 - 明確な経路 - 明確な経験 - 経営の確立 - 経営説明会 - 明確に明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 経営の不確実性