"明示的に述べられない限り"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

明示的に述べられない限り - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しかし それでも財務的には 問題ないと述べられた
But... you also continued to insist that your company was financially sound?
明示的に何が
So for each example in Supervised
あなたの目的を述べる
State your purpose
これは 明示的にいずれか 解いていないので
And we could also say, in parentheses, x is less than 1.
明示的でなくても ナンバリングスキームに暗黙的に含まれています
There's all sorts of relationships that you can figure out between nodes and their parents.
核兵器が存在する限り 私たちは 真に安全ではない と述べ
In June this year,
既に明らかだった 我らはマージソートの上限をどう記述した
Now this focus on large input size is it was already evident when we interpreted our bound on Merge Sort.
残りはすべて歴史的記述でした
Two turned out to be about contemporary only two.
先の例で 明示的に
And the connection,
ウィリアム ブレイクが 非常に的確に述べています
If you look close and if you look from a different and a new point of view.
意見を述べずにはいられなかった
I could not help but state my opinion.
それを明示的に書きました
Baked in the value iteration function was already an action choice that picks the best action.
明示的なコミュニケーションは行いません
They sense their neighbors.
コリン キャンベル博士が最も的確に述べている
Of all the people I met,
テクノロジーにより可能となった変化が多い中 医療的観点から述べると
Our language hasn't caught up with the changes in our society, many of which have been brought about by technology.
エリスは その感覚的な方法について述べたが
And she now only needs to keep track of a single key.
いいですか 明示的に言うと
Now, let's figure out the domain and the range.
以下に述べる法的概念のそれぞれに対して
Well it turns out the schools are literally drowning in law.
既に述べたが如く 徹底的な調査の結果によると 我が社の経営には問題ないことは明らかになりました
As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management.
それらの人々を 明示的な目的を持ち よく整理された組織に
The classic answer is to form an institution, right?
前に述べたとおり
And so you also begin to have ideological erosion.
前に述べたように これが私の基本的な考えです
As was mentioned before, this is my basic idea.
つまり 私がこれから述べたいことは
And it's the same thing with jokes and all these sorts of things.
説明的なモデルであり 他と同様に 数学的な記述や 因果関係によって具現化されています
Not just a superficial image of it, though it contains that as well, but an explanatory model, embodying the same mathematical relationships and the same causal structure.
証明書を階層的に表示
Hierarchical Certificate List
これは 先に述べたように5になります
So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5.
この統合が解明されない限り
(Laughter)
レオナルド ダ ヴィンチの絵の多くに見られます 明示的ではないですが
This right here, and it shows up all over art a lot of Leonardo da Vinci's paintings
君はその事実をありのまま述べなければならない
You must state the fact as it is.
これは科学的記述法より
That's what gets us to that eight.
これはかなりかわいい問題だ と述べた
Holmes laughed.
その陳述は全くの真実とは限らない
The statement is not wholly true.
明示的に選択したファイルをマージ
Merge Explicitly Selected Files
それらは収入を述べて
They wouldn't validate it.
彼はそれについて述べた
He mentioned it.
ここで 離散確率変数について 明確に述べておくべきことがあります
Once again, you can count the values it can take on.
透明人間でもない限り それはないわ
Not unless he's invisible he's not, Agent Jane.
科学的な結果の全てを述べる時間はありません
It's something that is totally out of the bell curve.
先に述べた通り まずは
How can we make the harmful organisms more mild?
たまに官能的になってしまう場合もあります そしてこれらは全て人々によって述べられています
So it gets pretty hot and steamy sometimes in the world of human emotions.
宇宙の利用は 日本の参加に関する限りでは 非軍事的目的に限定されるべきである
The use of space must be limited to non military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
明示的に選択したファイルを比較
Compare Explicitly Selected Files
限りあなたが個人的に懸念されると ホームズは私が表示されていない と話したことを
Why, I have lost four pound a week.
メディアは明示的にダウンロードしなければなりません そうしなければポッドキャストはリモートサーバから再生されます
Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from the remote server.
無限にあります 最後に 友好的 と 敵対的 な環境の違いを ご説明しましょう
So, for example, if you throw darts, there's infinitely many ways to angle the darts and to accelerate them.

 

関連検索 : 明示的に述べられない限り、 - 明示的に述べて - 明示的に述べて - 明示的に記述 - 明示的に記述 - より明確に述べられて - 明示的に許可されない限り、 - 明示しない限り - 明示しない限り、 - 明示しない限り、 - 明示的になり、 - 明示的に提供しない限り、 - 明示的に許可しない限り、 - 明示的に指定しない限り、