"時系列の連続"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

時系列の連続 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

時系列
Time
時系列
Timeline
時系列
petameters
時系列を見て
Look at the time line.
操作の時系列のログを表示し ファイルや連絡先を簡単に見つけます
Browse a chronological log of your activities and easily find files, contacts, etc.
そこで私は時系列に身を隠し
And I've always felt bad about it, in a sense.
文字列はただの文字の連続のことで
Let's wrap up what we've learned in this unit.
時系列で表した世界のメディアの 狂乱です (笑)
This is Mountains Out of Molehills, a timeline of global media panic.
時系列で表すと これがS1 そしてS2
You basically have a full cycle and between these two, let's say from lub to dub, there's a little bit of space there, if you were to follow it over time.
時系列に連なる この生データから 子どもの言語習得の過程を 把握したいのです
But there's also a scientific reason that drove this project, which was to use this natural longitudinal data to understand the process of how a child learns language that child being my son.
複数の語系列の連結から 解を得るのは非常に困難です
What's the probability of an individual word from our corpus of text?
時間の連続性が 破られれば
Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted
太いシンボルの二つの系列は
The velocity dispersion versus radius in the lower left and velocity dispersion versus luminosity on the lower right.
見つかったボーンの動きを 時系列に並べなさい
Timeline it with what we know about Bourne's movements.
時系列もあります 起きた日にちや時間はいつなのか
They have colors. What do they look like?
時系列を知るために 正確にする必要が
To build a time line, we need to know exactly.
時系列で見てみましょう ボーンの目的は何かしら
Okay. Let's take a look at the timeline. What's Bourne's objective?
この種族は時系列を調査するテクノロジーを持っている
This species has technology which allows them to examine alternate timelines.
そして1791年 ちょっとここからは時系列に
Maybe we ourselves should escape.
以前学んだ連続系数学を用いて このようなセルに対して
The key to solving this with A has to do with the state transition function.
6時間連続通話 36時間待ち受け可能.
6 hours of talk time and 36 standby on your battery.
グローバルな複数のヌクレオチド又はペプチド配列の整列と系統解析
Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic analysis
交代しながら 24時間の連続走行だ
We can drive in relays. 24 hours without a stop and push her!
これを連続3時間デバッグしました
They had the same software, on the same machine, and everything worked.
連続スキャン
Batch scan
徳川家の系図を列挙しなさい
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
私は毎日24時間 連続で働いたわ
But listen to it around the clock
連続殺人鬼の
Dexter morgan, serial killer,
伝えなければならいのです 時系列で考えてみて下さい
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it.
表示 連続
View Continuous
連続番号...
Number...
連続番号
Sequence number
連続複利
That's usually not the case in a real bank.
連続殺人
...Murder!
語系列だけに注目した場合
Now, I wanted to show you how powerful n gram models of language are.
時系列を分析もしくは予測するために利用されます
Today I have the great, great pleasure to teach you about hidden Markov models and filter algorithms.
データは縦に積み重なった 時系列グラフに表示されています
Systrace collects data directly from the Linux kernel and uses that to produce an overall picture of what the system is doing.
虐殺を時系列で見ていきます 1824年から始めましょう
The following is a time line of treaties made, treaties broken and massacres disguised as battles.
文字列を文字に分解できるからです 文字列は文字の連続ですが その文字列の部分列を操作することができます
A string is a kind of structured data, and that's because we can break it down into its characters.
次いでイラン系の私が続きました
Then there was Aron Kader, who was the Palestinian American.
関連する形の群や バリエーション 系列などを考慮し かけあわせて 形を生み出すのです
And to go back to the analogy with nature, one can begin to think in terms of populations, one can talk about permutations, about generations, about crossing and breeding to come up with a design.
時系列でない形で 反映させようとしたのです 順序はバラバラです
And it's meant to kind of reflect how we engage with histories or stories on the Internet, in a less linear form.
...連続殺人犯
Well done, Wallace.
5日連続の晴れ 雨 3日連続の晴れ 2日連続の雨という天気を観測したとします
Thrun So in this quiz please do the same for me.
一つの変数が連続でもう一方がカテゴリ変数の時は
There are other correlation coefficients we could calculate.

 

関連検索 : 時系列 - 時系列 - 時系列 - 時系列 - 時系列 - 時系列 - 時系列データベース - 時系列グラフ - 時系列グラフ - 時系列で - 時系列プロセス - 時系列アプローチ - 時系列プロット - 時系列モデル