"時間と寛大な"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

時間と寛大な - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

膨大な時間だ
A lot of time.
余は寛大な男だ
I'm a generous man.
俺は寛大なんだ
I'm a forgiving man, Marika.
とても寛大な素材なんです
It doesn't break when there is something uneven on the ground.
最大時間
Time maximum
俺は寛大なんでね
I'm a generous guy.
彼らには大きな時間の流れと
They've built bridges, and they've walked across them.
(笑 時間は大切だ 開始時間も
When you get older, it doesn't make any difference, but (Laughter)
大将 動け! 時間がない
But before you go, I think you'd better cancel this detonation. General, move!
最大で7, 8時間だな
Seven, eight hours, max.
莫大な時間を捜査に
We've been over this case a thousand times, it's textbook.
彼は生来寛大な人だ
He is by nature a generous person.
時間は大切だ とてもね
So I was a stickler for that. I believed in that.
とても大切な時間です ハリウッド映画の
It's become my reward at the end of the day, something I really cherish.
時間ほど大切な物はない
Nothing is more important than time.
2 3時間で大変な事になる
Maybe in two or three hours you'll have a problem.
皆さん寛大なんですよ
Oh, come on. There must be some. CA
寛大にお話になるのね
I wonder you can speak of him so tolerantly.
nが大きくなるとnaiveの実行時間は russianの実行時間よりも
like what we get for naive.
時間... 大事だとは思わんか?
Time... it's important to keep track, isn't it?
君は寛大すぎる
You're too kind.
この膨大な時間の一部を
That number is expected to grow to 21 billion by 2020.
少佐 あなたは実に寛大だ
You're most gracious, Major.
寛大な支援に感謝します
That's so generous of you. Thank you very much.
時間ほど大切なものはないといわれる
It's said that nothing is more precious than time.
重大なんだ あまり時間がない
Why don't you sit down awhile? He'll be back sooner or later.
時間は一番大切だ
Time is the most precious thing.
時間大丈夫かしら
Two ways to build self confidence.
大体1時間半後に
An hour and a half.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, whenever his Lord tries him and then is gracious and provides good things for him, he says My Lord has been gracious to me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours thereupon he says, My Lord has honoured me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and blesses him, then he says, 'My Lord has honoured me.'
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man when his Lord proveth him and so honoureth him and is bounteous Unto him, then he saith 'my Lord hath honoured me,
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up) My Lord has honoured me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, whenever his Lord tests him, and honors him, and prospers him, he says, My Lord has honored me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says My Lord has exalted me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith My Lord honoureth me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, whenever his Lord tests him, and grants him honour, and blesses him, he says, My Lord has honoured me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, when his Lord tests him by honoring him and favoring him, he says 'My Lord, has honored me'
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
And as for man, when his Lord tries him and thus is generous to him and favors him, he says, My Lord has honored me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for the human being, when his Lord tests him, honors him, and grants him bounty, he says, God has honored me .
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
And as for man, when his Lord tries him, then treats him with honor and makes him lead an easy life, he says My Lord honors me.
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, My Lord has honoured me,
さて人間は主が御試みのため 寛大にされ恵みを授けられると かれは 主は わたしに寛大であられます と言う
Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), My Lord hath honoured me.
敵に対して寛大だ
He is generous to his opponents.

 

関連検索 : と寛大な - 寛容時間 - 寛大な - 寛大な - 寛大な - 寛大 - 寛大 - 寛大 - 寛大 - 寛大 - 寛大 - 寛大 - 寛大 - 寛大なサイズ