"書面でのアドバイス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
書面でのアドバイス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
準備書面でしょ | You know,it's just a brief. |
何 書面は読んで | I'm sorry, sir, I thought you were reading the letter. |
私からのアドバイスです | But, the idea, there is like no cool grandmas these days. Here's my advice to you. |
決算書の書面上で示される資本 ー | And in the case of Jason's business |
だから 書面上では | So our houses are also worth 1 million. |
これが 書面上の価値です | Equity is what's left over. So let's say this is all book value. |
良いアドバイスですよね | (Laughter) (Applause) |
俺からのアドバイスを | You turn your back on me and now you want to know my play? |
結局 母のアドバイスも | I guess my mom's advice |
書面でお申し込み下さい | Apply in writing. |
僕の書いた図面通りだ! | It looks just like my drawings! |
彼のアドバイスのおかげで成功した | It was thanks to his advice that I succeeded. |
書面でよこせ 散歩させてろ | In a letter. |
アドバイスするわけ | With you advising her, right ? |
ほかにアドバイスは? | Got any advice for me? |
えぇ でもいいアドバイスよ ジョナサン | Yeah, but it's good advice, Jonathan. |
準備書面の提出期限まで あと2日 | We have two days left to show Judge Toomey that there's a case to litigate here. |
あなたのアドバイスが必要なんです | I need your advice. |
たくさんの良きアドバイス | A lot of good advice |
画面に書いておこう | That was close. |
アドバイス頂けたら嬉しいです | I'd been glad to receive some advice. |
その事を書面にして下さい | Put that in writing. |
書き換えます 面積の2乗は | Well, I called that matrix A and then I used A again for area, so let me write it this way. |
私のアドバイスが必要とあれば 喜んで | If you need my advice, I'd be glad to give it to you. |
そこでまじない師が 恋のアドバイス | And then the witch doctor He told me what to do He said |
そこでまじない師が 恋のアドバイス | And then the witch doctor He gave me this advice |
彼のアドバイスのおかげで 私は成功した | Because of his advice, I was able to succeed. |
アドバイス ありがとう | I appreciate your advice. |
アドバイスさせてくれ | Old school. Nice. |
アドバイスありがとう | Thanks for the advice. |
アドバイスはあるかい | You got any advice? |
私のアドバイスを聞きなさい | Please take my advice. |
一人の男としてアドバイスだ | Just one man's opinion. |
私のアドバイスはどうだった | I was referring to any insight you may have gained. |
彼の書斎は公園に面している | His study gives on the park. |
彼の書斎は公園に面している | His study faces the park. |
トムの書斎は裏庭に面している | Tom's study faces the backyard. |
このアドバイスには従わないでください | Please don't follow this advice. |
無料のアドバイスです 不平不満 咳 喘ぎ声 | So, there you have some free advice from one of the most beautiful women on earth. |
準備書面を仕上げたわ | We've assembled the brief. |
口頭でアドバイスしてもらったり | These discussions are going to be the, the, the, a very important component of your learning. |
読んでも面白くないし 書くのもあまり面白くありません 書くほうがもっと退屈です ですから もっと面白いことを書くことに決めました | You know, I don't know how many of those you read, but it's not fun to read and often not fun to write even worse to write. |
彼は母のアドバイスを無視した | He ignored his mother's advice. |
最高のアドバイスをありがとな | they said. Thanks! |
あなたのアドバイスが 欲しいわ | The last thing I need is your advice. |
関連検索 : 書面で - 書面で - 書面で - 書面で - 書面で - 書面で覚書 - アドバイスの覚書 - 裏書のアドバイス - 読書のアドバイス - 書面でのプロキシ - 書面でのオブジェクト - 書面でのミス - 書面でのサポート - 書面でのコミュニケーション