"最初の塩基"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最初の塩基 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最初の塩酸のpH計算では | And right when I take that first measurement let's say this is 0 here, this is 7, and this is 14 up here. |
最初のアイデア 基本的なアーキテクチャ 多くの初期コード | Initial idea, basic architecture, much initial source code |
塩基配列の解析は | Not without massive sequence gaps. |
ここでも未知のサンプルと照らし合わせるものです ここが400塩基対... 200塩基対... 100塩基対です | This is something that you buy from a company, and they tell you exactly what sizes their fragments so that you can match them up to your unknown samples. |
これを 塩基対 と言います これを 塩基対 と言います アデニンとチミンが一つの塩基対を作ります | If you have an adenine molecule here, an adenine base here, it'll pair with thymine, and this is called the base pair. |
緑のサンプルは2種類のDNA破片からなり 100塩基対と200塩基対の長さです | This shows us that the yellow sample has a band that's 200 base pairs long. |
チアミン塩基カルシウムグルコン酸を合成する | We synthesize a calcium gluconate in a thiamine base? |
5千塩基から7千塩基長までの断片を用意し それらを繋ぎ合わせて 2万4千塩基長の断片を作り それぞれのセットを元に7万2千塩基長までの断片を作りました | And we started making pieces, starting with pieces that were 5,000 to 7,000 letters, put those together to make 24,000 letter pieces, then put sets of those going up to 72,000. |
塩基対の変種をSNPと言います | The human genome is composed of 3 billion base pairs. |
塩基対の置換はSNPsを作ります | Sometimes, when the genome is copied, to make a new cell, a single base pair gets lift out, added, or substituted. |
どうやって塩基の4文字のコードが | He was one of the members. The question was |
3つの塩基を使ってみましょう | So what do we have to do? |
基本的なものをしましょう これが 最初の | But for now, we'll just work through some of the more basic ones. |
もし 2つの塩基を組み合わせると | But how can we increase the combinations? |
これです とても長い塩基対の鎖で | What does a genome look like? |
スーパー コンピューターを 使って DNAの塩基配列を解析 | Thinking machine supercomputers and gene sequencers break down the strand in minutes. |
塩基一つあたり約1ドルかかり | That was all done on a machine like this. |
4つの塩基の順番が重要だったのです | So we saw how genetic information is carried. |
普通は50塩基対以上のDNAに使います | So remember that this is for big DNA fragments. |
人間は30億個の塩基を持っています | A, C, G and T. |
ヒトゲノムは30億の塩基対からできでいます | That entire set of 23 human chromosomes is called a genome. |
このように 10万塩基もの巨大な断片が | So, this looks like a basketball playoff. |
今行っているのは酸と塩基の滴定です | And titrate just means drop something else into it in controlled increments to see what happens. And what I'm doing here is going to be an acid base titration. |
これは一塩基多型とも言います | Variation at a single base pair is called a SNP, or single nucleotide polymorphism. |
塩化ナトリュウムは強塩基で水溶液中に水酸化イオンになるだからです | Why is it going to increase the pH? Because this OH. |
最初のプリギャップの最初のトラックを隠す | Hide the first track in the first pregap |
でも最初は基礎的な重回帰分析から入る | So in the second segment it's gonna be standardized and we'll do model comparisons. |
彼の最初の初期 | His first initial. |
その精度は 10万塩基につき 1塩基の誤差が含まれるものでした 私たちは 再度配列決定を行った際 | When we first sequenced this genome in 1995, the standard of accuracy was one error per 10,000 base pairs. |
この読解不能なジョージのスライドによると 精度は各々の塩基対まで至ります リョコウバトのゲノムには13億の塩基対があります | The precision of this, one of George's famous unreadable slides, nevertheless points out that there's a level of precision here right down to the individual base pair. |
生活基本金は 今世紀最初の希望ある未来像です | The newspapers are full of them and so are we. |
1週間で2千億個の塩基が分析できます | 3 gigabases, right? |
30億の塩基を調べました この機械を使えば | So to give you a picture of what this looks like, the Human Genome Project |
最初の形または最初の図では | We have one, two, three, four, five, six toothpicks. |
1995年に二つ目のジノムの塩基配列 mycoplasma genitaliumの塩基配列を 決定している時でした かっこいいTシャツも作りました | Our first thought about synthetic genomics came when we sequenced the second genome back in 1995, and that from mycoplasma genitalium. |
50塩基長の配列が 他の50塩基長の配列と 重複することで小さなサブユニットを 形成するようにしていることです | Part of the design is designing pieces that are 50 letters long that have to overlap with all the other 50 letter pieces to build smaller subunits we have to design so they can go together. |
あなたの個々の塩基を表しているのではなく | What I'd like you to consider is |
細かく分けた塩基配列の 青で示した部分は | And so took this first example, which is called coxsackievirus, and just break it into small windows. |
1990年には1つの塩基対 当たり10ドルだったのが | And this technology is also accelerating. |
最初で最後のね | My first, my only. |
最初の子 | First Children |
最初の子 | First Child |
最初の UID | First UID |
最初の GID | First GID |
最初のステップ | First step |
関連検索 : 最初の原基 - 最初の基準 - 最初の基準 - 塩基性塩 - 二塩基性塩 - 弱塩基 - DNA塩基 - 全塩基 - 塩基対 - 好塩基 - 脱塩基 - 強塩基 - ルイス塩基 - 最初の務め基礎