"最初の顧客出荷"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最初の顧客出荷 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

最初のステップは顧客発見です
The customer development process is actually a 4 step process.
まず最初に顧客セグメントに応じた
Pricing is kind of the tactics.
ですから初出荷の頃は主流派の顧客を抱えた 大企業に見えます
So why don't we hire business development people to do partnerships.
顧客にある荷物を届けるのさ
Picking up a package, delivering it to our client.
最大顧客は防衛省
Defense department's largest contractor.
最初の顧客というのは変わった人が多いのです
The only fallacy in this is that you assume that your first customers are going to be in the mainstream.
1人の顧客が支払った合計売上額です 答えは顧客の生涯つまり最初から最後までの価値でした
What's the sum of all the revenue from day 1 purchase, so you're keeping them through all the grow activities you're undertaking.
最後の部分がアメリカの顧客達だ
Done. Last page has Bowman's clients from the U.S.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客には 未完成バグ入り商品です と言って 出荷していたのです
And part of those steps were alpha test, beta test, and first customer ship, and you'd be shipping and telling customers, Here's a buggy, unfinished product.
最初のお客はベクターだ
Our first customer is a man named Vector.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
当初満足した顧客は皆無でした
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
間違いは最初の顧客が主流派であると 勘違いしたことです
So at first customership we could look like a large company for mainstream customers.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
この数ヵ月 オフィスを出て顧客と話し
But you know what? I might know something that my competitors don't know.
態度の悪い顧客サービスに出会ったら
Show them the grumpy employees.
計画的に出荷していく場合この手法は適していました 顧客と顧客の要望を大体つかめているからです 大企業のプロダクトマネージャーは
Now, this makes sense when you're in a large company releasing version 2.0, 3.0 and 4.0 because you kind of have a feeling of who the customers are and what they need, so a product manager can be pretty accurate about
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
今日最初のお客さんだ
First stop of the day. Just you and me, kid.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
顧客候補のリストは出来上がりました
Potential customers have been listed.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました
So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments.
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて
It assumes you will be going through this multiple times.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客開発プロセスです 出発点はビジネスモデル キャンバスです
One of the really interesting developments about this class is this whole customer development process.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客には それが午前中にまず最初にこのプログラムを実行する良い言及します
Press CYCLE START and the spindle will begin turning at 500 rpm
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
つまりMVPの目的は商品が顧客の最低限のニーズに
The goal was not to use this process to find all the bugs though they might come up.
外にあるなら それはアノマリーと呼んで良かろう だからたぶん 顧客に出荷する前に
If x tests were all the way out there, then we would call that an anomaly.
Telecom USAで計算すれば結果は変わります 重要なのは顧客の最初の購入だけなく
For example, in SAS software, some investors think that number should be 3 gt 1.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
この月 前月の顧客から
Let's go to month two
これが彼らの顧客についての最初の仮説です 価値提供の欄にはこうあります
That is they were beginning with a series of hypothesis about their customer archetype.
最終的に 顧客の問題や利得を知るだけでなく
What could be everything?

 

関連検索 : 顧客出荷 - 最初の顧客 - 最初の顧客 - 最初の顧客 - 顧客への出荷 - 初出荷 - 顧客の最初の選択肢 - 観客最初 - 初期出荷 - 最終顧客 - 最終顧客 - 最高の顧客 - 最大の顧客 - 最大の顧客