"最寄りのお店"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最寄りのお店 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最寄りの売店がどこにあるかもわからない | Patients are piling up in the clinic waiting room. |
この番号にかけて 次に寄る店よ 最高のバンドが出るの | Call me at that number later, it's my next stop. |
店に寄ろう いいな | We'll go to the shop, okay? |
店のおごりだ | Everybody have a drink. |
店のおごりだ | On the house. |
...最高の店があります | ... a very special place. |
店のおごりです | On the house! |
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている | The café nearer to the school is closed at lunch hours. |
ときどき彼は 仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります | Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office. |
時間があまりないので ファーストフード店に立ち寄るつもりです | I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast food restaurant. |
最寄りの電話はどこですか | Where is the nearest telephone? |
お店もあります | There's a shop, too |
最寄りの駅はどこにありますか | Where is the nearest station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the nearest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the closest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where is the closest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the nearest station? |
この店は最高だ | You got a classy joint here. |
この人物に関し... 情報をお持ちの方は... 最寄りの警察か... | If you are in possession of any information regarding the whereabouts of this individual, please communicate with your nearest office of police or office of the Federal Bureau of Investigation. |
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう | Let's drop in at that coffee lounge. |
最寄りの警察署はどこですか | Where is the nearest police station? |
この店にはあの店よりたくさんのお菓子があります | There are more sweets in this shop than in that one. |
空港の売店は 最低 | Airport gifts suck. |
お店の稼ぎ | Today I earn Rs 100 per day |
マウイに行くたびに ポスターの専門店に寄って | In my family, we collect these vintage European posters. |
あハァ おれの店だ こっちの おごりだ | Buy you a drink instead. |
貴社の最寄り駅を教えて下さい | Please tell me the closest station to your office. |
最寄りのレンタル屋はワトソンズ ランディングでしょうね | We have no powerboats here. |
最寄りの街でいい あとは自分で | Like I said to the nearest town, and then we'll figure out our own way back.. |
この飲物は店のおごりです | This drink is on the house. |
年寄りのヤギのように戦おう | Fight like an old goat boar... |
お店に | Oh, Joon Gu! |
お. . 來寄る, 來寄るぞ! | Here he comes! |
約束どおり お店を買ってよ | Once you two are married, you are gonna keep your promise and get me my restaurant, right? |
お前に寄り添ってる | Notice how she sticks around? |
あの人の家は地下鉄の最寄りにある | His house is near the subway. |
あの人の家は地下鉄の最寄りにある | That person's house is near the subway. |
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか | Where's the nearest subway station? |
古い世代の最後の砦は ...私は年寄りだ | And an awful lot of very kind people who wrote |
店のお使いか | Been shopping? |
このハンバーガーはあの店よりおいしい | This store's hamburgers taste better than that one's. |
このハンバーガーはあの店よりおいしい | This hamburger is better than those of that shop. |
デ ト中のお年寄りにしては | (Laughter) |
俺にフライを売り 最後には店まで | First he sells me fish and chips, and then the whole shop. |
お年寄りの電話の受け答えを | Very big differences between the way I answered the phone the three times. |
関連検索 : 最寄りの店舗 - 最寄りの販売店 - 最寄りの販売店 - 最寄りの販売店 - 最寄り - 最寄りの - 最寄りの - 最寄りのランドマーク - 最寄りの駅 - 最寄りのライバル - 最寄りの横 - 最寄りのアプローチ - 最寄りのポイント - 最寄りの村