"最後の部分"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最後の部分 - 翻訳 : 最後の部分 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

最後の 異なる部分
Last Delta
これが最後の部分です この最後の全体も
And then I have 1 4.
最後の異なる部分に移動
Go to Last Delta
最後の部分にループを作って
You give an input to web page, and it produces the image and then it's done.
最後の部分がアメリカの顧客達だ
Done. Last page has Bowman's clients from the U.S.
最後にスポットライトを当てたい部分は
So, I mean, it's really starting to tick up the number of things available there.
クロスバリデーションセットの代わりに そして最後の部分
Sometimes it's also called the validation set, instead of cross validation set.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ
The last part of the legend was added later.
今の他の部分 情報は 党は 3 時間の最後に
If only we now knew how much soda is in each bottle.
最後の部分を詳しく説明してくれない
Will you explain the last part in detail?
最高の部分だ
The king's trip. Best cut there is.
述部 とは 動作を表す部分で 最後が だ する などになる部分です
The predicate is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in da , suru , etc.
最初のロープの部分は
That's the second length of rope.
この最初の部分は
So let's see if they do that here.
後の部分は賛成だ
I agree with the second part.
その曲の最後の部分をこれからお聴かせします
Haydn thought he'd write a symphony to make the point.
私の行動のすべては あぁ もう最後の部分ですね
That's where the one in four hundred trillion exists.
つまり最後の文字は ここのエッジのラベルになります 最後から2番目がこの部分で
We're then going to go back, building up a string that goes the other way, so the last character is going to be this edge.
最初の 異なる部分
First Delta
ここであなた 赤ちゃん は 行きます 最後の部分
Here you go, baby, the last piece.
飛行機の最後部に行くと
I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on.
植物の最大の部分は
That's where new plant bits form.
最も深い部分の本当の自分
But their deepest, truest selves.
含むのは重要なテキストの部分だけで タグの部分は含みません 最後はword elementでluftballonsです
The next is the javascript_element containing only the important text not all of this tag stuff.
最後に過ごしたホテルの部屋だ
This is the hotel suite where we should spend our anniversary.
後で自分の部屋を保存
Save my room for later
最後に息継ぎです 多くの人に問題となる部分です
I'll be doing a swimming lesson later, for myself, if anyone wants to join me.
最後に 心臓のこの部分を拡大して 構造を見てみます
Let's move on again to one final thing I wanna point out, I wanna zoom in on the wall.
さて 最後の2分間で
OK, that's one case report.
これが最初の部分です
So let's divide each of them into two.
人生最悪の部分だって
They put their hands behind their back and hug me with their neck.
最後の最後
Not the last time. The very last time.
最後の1頁を除き全部すんだ
I've finished all except the last page.
ホテルの部屋で最後のチェックをしました
But then came the evening before the demonstration.
最後の日まで行き着くと 白い中心部分が出てきます
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment.
最後の分は三日間後に配達する
The final shipment will be delivered in three days.
今行けば最後の5分が
We COULD catch the last five minutes.
あの仕事の最良の部分だな
It's the best part of the job.
回帰係数の解釈の仕方 この最後の部分で私がやりたいのは
That's the way to interpret the regression coefficients when there are multiple predictors in the model.
最後の72時間分の情報を
We've been pulling information from the disk
最初の異なる部分に移動
Go to First Delta
最悪の部分はこれからだ
I haven't told you the bad part yet.
後 最大8分ぐらい
We've got eight minutes tops.
脳の後ろのこの部分は視覚野
Imagine that they're all points of activity inside your brain.
地球の最も深海の部分です
Let me give you a little peek here of the Phoenix Islands protected area.

 

関連検索 : 最後の分 - 後者の部分 - 最大の部分 - 最良の部分 - 最悪の部分 - 最初の部分 - 最大の部分 - 最大の部分 - 最初の部分 - その後の部分 - 最後の分のフライト - 最大部分 - 最後の分析で