"有利なことが"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
有利なことが - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この設計が有利な点は | That's basically how this thing operates. |
フリーターのほうが有利だ 結構複雑なことだが | The only way this is going to work is via freelancer, off the books. |
有利になることがあるのも事実です | But it clearly admits some exceptions. |
奴が有利だ | He's got the drop on her. |
敷地内で最も有利な場所が ここ? | This is the best vantage point from the property? |
今 向こうの方が有利だ | Now the advantage is theirs |
アーサーが 証言でキレたことで 有利になると思ってる | Gone and convinced herself that arthur's outburst in that deposition room will be worth more to a jury than it actually is. |
有利な 100,000 の債務の利子です | This guy, he does have interest. |
品物が少ないときには売り手が有利だ | When goods are scarce, sellers have the advantage. |
今日英語が堪能であることは有利な技能である | Fluency in English is a very marketable skill today. |
証拠もこっちに有利だ | The evidence is on our side. |
これはあれより有利な点がたくさんある | This one has a lot of advantages over that one. |
これは劉備殿より有利な点です | This alone, is a major advantage over Lord Liu |
父親は息子と話す権利を有す これが理由だ | Because a father's supposed to be able to talk to his son, that's why. |
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか | Is there any evidence that supports his position? |
有利な取引きだと思ったからさ | It was a great trade. Are you dying to know what's in here? |
この若者層の厚さに 有利な点もありますが | India has the youngest growing population in the world. |
僕には不利な面が 沢山有る これもその一つだ | Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? But this is not one of them. |
誰でも自己の自由を享有する権利がある 人生を共有権利はなおさらだ | Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. |
女性は有利です | I think you can get change. |
こっちに有利な裁判です 法廷で闘い | I think we have a strong case. |
状況が悪ければ チャンピオンにとって有利です | The worse the conditions, the bigger the old champion's advantage. |
コンピューターが使えるのは有利である | It is an advantage to be able to use a computer. |
大変有益なものとなるでしょう この地図を利用して | And so it's very important for those researchers that we've created this resource. |
艦隊に君が有利になるよう伝えよう | I'll contact Starfleet on your behalf |
この条件を受けていただけると 他社との競合が有利になります | This would enable us to compete more effectively with other agencies. |
水の流れと風が すべて有利に運ばせる | The water current and wind are all to their advantage |
さらにほかにも有利な点も | That's the one advantage that older people have. |
いらない書類の 有効利用だ | I take the paper... and I make it work. |
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう | This marriage will be advantageous to his career. |
そしてここが単利と複利の違いが | Right, but I think this make sense to you. |
いいか 俺には権利が有るんだ どこへでも探しに行く権利だ | You know I got the legal right to go in there hunting the man any place I want. |
アーロンにとって不利となる情報 そしてアーロンを起訴するのに有利となる情報を しかし政府にとって有利となる情報を 彼女が持っていたとは私には思えません | They used every method that I think they could think of to get her to provide information which would be unhelpful to Aaron, and helpful to the prosecution of Aaron, but I don't think she had information that was helpful to the government. |
褒められることが少ないことに 利点があることが判明しました 少なくとも社会にとっては有益です | So it turns out that being paid less and praised less has its upsides for society at least. |
再利用する前に接続が有効であることを確認します | Here is a short explanation of the configuration directives. |
モジュールを使えば共有や再利用が可能な コードを作ることがより簡単になります | The web has some particular needs of its own. |
運がたくさんあることだけが有利な敵に 火を盗まれてしまった男のな | Of the man whose fire is stolen by an opponent whose only advantage is the luck of superior size. |
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ | In basketball, tall players have an advantage. |
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる | It is an advantage today to have a knowledge of computers. |
何がなんでも 梅林を有罪にしろ 久利生 | Do what you have to. But find Umebayashi guilty. |
このテストはチャイルドシートに有利な条件で行われました | Having a flat back makes it much easier to install them. |
これが 会社の所有者に入ります 純利益はここです | And this is what goes to the owners of the company. |
しかし 今のところ 我々は 戦術的に有利です | But for now the tactical advantage is ours. |
全体的な状況は私達に有利だ | The general situation is advantageous to us. |
私は彼より有利な立場にある | I have an advantage over him. |
関連検索 : 音が有望なこと - 有利な - 有利な - 有利な - 有利であること - 有利であること - 有利であること - 有利な金利 - 有利な金利 - 有利な金利 - 有利であることを - 有効なことで - 便利なことも - 利用することが