"有利な判決"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

有利な判決 - 翻訳 : 有利な判決 - 翻訳 : 有利な判決 - 翻訳 : 有利な判決 - 翻訳 : 有利な判決 - 翻訳 : 有利な判決 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

判決は被告に有利だった
The decision was in favor of the defendant.
有罪判決
Convicted.
彼に不利な判決がでた
The judgement went against him.
裁判官は原告に不利な判決を下した
The judge decided against the plaintiff.
有罪判決の殺人者だ
Why, what has he done?
有罪判決の殺人犯だ
Well, you just heard him, Reed, a murderer.
判決は彼に不利だった
The judgement was against him.
判決は有罪で決まりだ 平和を
Judge should be like, Guilty. Peace.
トムは有罪判決を受けた
Tom was found guilty.
判決は政府に不利だった
The judgement went against the government.
有罪判決の人殺しからね
Now I'm protected by the law.
した事の報いだ 有罪判決になる
It's disorganized crime.
彼女に有罪の判決が下った
She was found guilty.
リチャード キンブルは 有罪判決の殺人犯で
Would you still consider him dangerous?
有罪判決を受けた囚人から
And at each time,
彼は有罪になり判決を受けたんだ
Jack?
こっちに有利な裁判です 法廷で闘い
I think we have a strong case.
伊藤太郎は有罪と判決された
Taro Ito was found guilty.
法廷では彼を有罪と判決した
The court found him guilty.
この男は有罪判決の人殺しだ
Give me the pistol, and then ask for my respect.
有罪判決の人殺しと住むのは
Take over and pay half the rent. How'd you like that? Living with a convicted killer.
裏切り じゃない 有罪判決の殺人者だ
I can't betray Richard.
法廷は彼に有罪の判決を下した
The court judged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した
They adjudged him guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した
The jury has returned a verdict of guilty.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない
No one has been convicted of the crime yet.
1週間あれば 有力情報を引き出し 裁判を有利にできる
If you give us another week, we can find out what this witness knows, and I believe it will give us leverage.
裁判官が有罪の判決を下した以上 いさぎよく服役しなければならない
The judge pronounced him guilty , and now he must face the music of a sentence in prison.
判決 証拠
No. I don't remember it. I just read about it in the papers.
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted.
有罪判決を受けるのだ あのチビをレイプした罪と
You're gonna be convicted of raping that little brat, and shooting my boy.
そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない
In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy.
12年の判決
On a 12 year sentence?
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した
The court adjudged that the will was valid.
でも妻への暴行で 有罪判決を受けていました
We'd like to spend time with him. He looks friendly.
有利な 100,000 の債務の利子です
This guy, he does have interest.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した
The judge concluded that the prisoner was guilty.
判決は事故に
Death was ruled accidental.
俺を判断する権利がない
We are who we are, right?
判決を下した どういった判決だったろうか
The Supreme Court decided.
彼女は実刑判決になる
Aiding and abetting an interstate fugitive.
奴が有利だ
He's got the drop on her.
写真を見せてくれたが 有罪判決をうけた殺人者だ
Now, there's a man, maybe in the trade, going around

 

関連検索 : 不利な判決 - 不利な判決 - 不利な判決 - 不利な判決 - 不利な判決 - 有罪判決 - 有罪の判決 - 有利な解決策 - 有利な解決策