"有望なアプローチ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

有望なアプローチ - 翻訳 : 有望なアプローチ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このアプローチは様々な環境に有効ですが
Given a state space and a problem description, we can find a solution, a path to the goal.
有望ですよ
This is very promising.
前途有望さ
Hopeful.
このアプローチの有用性を証明する 単純な動作です
I'm not quite sure why, but we've done it anyway.
彼は有望な青年です
He is a promising youth.
彼は前途有望な青年だ
He is a promising young man.
将来有望なアナリストだったわ
He was one of our more promising analysts, in fact.
彼は前途有望です
He has a bright future.
すごく有望ですね
(Geert Chatrou and audience whistling) (Whistling ends)
彼女は将来有望よ
I think she's going to have a brilliant future.
彼は将来有望な若手事業家だ
He is a promising young businessman.
買収元には 有望な顧客がいる
Our new contacts will give us access to bluechip clients, national governments...
将来有望な弁護士に ステキなお医者様
A young lawyer with a fantastic new job and a dreamy doctor fiancé.
将来有望な弁護士に ステキなお医者様
A young lawyer with a fantastic new job and a dreamy doctor fianc?
なぜなら 病気の原因となるものは 時間と共に どんどん増えていくからです 一方 老年学 的アプローチは有望に見えます
Of course, it's a very short term ist strategy it's a losing battle, because the things that are causing the pathology are becoming more abundant as time goes on.
彼女は有望な仕事に就いている
She has a job with good prospects.
将来は有望だと思うが
pos(192,225) with a promising future.
主なアプローチは3つです
So how can you live little?
とてもポピュラーで良く使われるアプローチで 統計的な有意性を決めるのに
So to wrap up this segment.
彼は将来有望なきしゃだとおもう
I think of him as a promising journalist.
我々のアプローチは
Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president.
彼は有名になりたいと熱望している
He has a burning desire to become famous.
彼は前途有望の少年らしい
It seems that he is a promising youth.
以上が 伝統的なアプローチです
That will produce a legitimate and accountable government.
デザインに対する 意識的なアプローチ
Wouldn't it be awesome if we all had BLlS on our phones?
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
When He wills a thing He has only to say Be, and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
And His only task when He intends a thing is to command it, Be and it thereupon happens!
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
His command, when He desires a thing, is to say to it 'Be,' and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith Unto it be, and it becometh.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
Verily, His Command, when He intends a thing, is only that He says to it, Be! and it is!
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
Whenever He wills a thing, He just commands it Be and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it Be! and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
All His command, when He wills something, is to say to it Be, and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
When He wills a thing, His command is to say to it 'Be', and it is!
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
His command is only when He intends a thing that He says to it, Be, and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
Whenever He decides to create something He has only to say, Exist, and it comes into existence.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
His command, when He intends anything, is only to say to it Be, so it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
when He decrees a thing, He need only say, Be! and it is.
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る
Verily, when He intends a thing, His Command is, be , and it is!
彼の前途は君が思うほど有望ではない
His prospects are not so rosy as you suppose.
前途有望な若い作家を紹介しましょう
Let me introduce a promising young writer to you.
うまいアプローチだね
That's a good approach.
きっと将来は有望な科学者になるでしょう
And also they're just so enthusiastic.
彼が生きてる間は 望みが有る
And while he does, there's still hope.

 

関連検索 : 1つの有望なアプローチ - 有望 - 有望 - 有望 - 有望 - 有望 - 有望 - 有望な音 - 有望なエリア - 有望なアイデア - 有望なターゲット - 有望なフィードバック - 有望なリード