"本社はです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

本社はです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その会社は日本ではナンバーワンです
That company ranks No. 1 in Japan.
同社の本社はロサンゼルスにあります
The corporate headquarters is in Los Angeles.
当社の本社は大阪にあります
Our main office is in Osaka.
出版社 十数社に本を送ったのですが
The kid had no patience for him.
ロンドンのYouTube本社のビル ナイです
Nye So, station, can you read us?
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
その社は大阪に本社がある
The firm has its head office in Osaka.
カール よければ上に来て 本社で働かないかね 本社で
Carl, what would you say if I asked you to work upstairs with the big boys?
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です
Corsairfly is an airline based in Paris.
このようなケースは その会社の本社に連絡するのが常道です
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
技術的資本ではなく 社会的資本なのです ツールが社会的に面白いものになるのは
What matters here isn't technical capital, it's social capital.
本当です でも制作会社には言えません
(Applause)
これは本当に小さな会社で
liquidity in general.
さあ 本社のではないと思う
I don't know.
この会社の資本価値です これは興味深いです
And this is the market value of the equity, what the market thinks the equity's worth.
我が社の本拠地は東京である
Our company's base is in Tokyo.
皆さん 今 日本社会は
Hello everyone.
会社の本部に着くまで
We've got at least 30 more yards to go
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です
The social welfare system is in bad need of renovation.
基本的にこれは XYZ社からの借用証書です
And it's face value is 1,000.
この資本主義社会では それでは稼げないから です
Why doesn't somebody do it? And the answer is,
殿下 _本社から人がいます
How is the wound on your back?
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
家族は社会の基本的単位である
The family is the basic unit of society.
28万ユーロでエジプト政府に売りました 今出ている写真は その会社の本社です
They had sold this tool for 280,000 Euros to the Egyptian government.
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか
In Japan, are nurses high on the social scale?
社会的弱者はたくさんいます 本当に楽しみです
There's no need to play the market.
その会社は教育的な本を出版する
The firm publishes educational books.
本社は君を厚遇する 方針だからね
Just checking in.
その会社には誰でも資本参加できる
The company is open for equity participation by anybody.
一種の社会資本と言えます
Well, the argument I'd like to make is that networks have value.
コミュニティサイトで この新しい社会資本市場のナビゲーター役です
Xigi is a new community site that's built by the community,
世界で日本だけです 今 5つの電力会社が
Japan is the only country in the world where both of them completely overlap.
この会社の社長は誰ですか
Who is the boss of this company?
この会社の社長は誰ですか
Who's the boss of this company?
その会社は日本で登記されている
The company is incorporated in Japan.
その会社の資本金は50万ポンドである
The company has a capital of 500,000 pounds.
彼は会社を辞めると本気で言った
He said in earnest that he would quit the company.
実際 両方の会社が 10,000 株ある場合 市場は本質的に ベン靴社の資本は
If it had 10,000 shares, and actually both of the shoe companies had 10,000 shares, then the market is essentially valuing the equity of Ben's shoe company at 215,000, even though the book value of the equity was 135,000.
A 社は 10 です
So based on 2008 earnings, the price to 2008 earnings for
B 社は 4 です
Company A is 10.
MI社はシロです
Morgan Industries is clean.
日本の会社員はよく働く
Japanese office workers work very hard.
ブルームバーグ本社を手掛けた頃には
They were pretty serious, too. It was quite wonderful.
デュシュマン ガイド社の社長です
Owner of the Duchemin Guide.

 

関連検索 : 本社は、 - 本社は、 - 本社で - 本社で - 本社で - 本社で - 本社で - 本社レベルで - 当社の本社で - 本社 - 本社 - 本社 - 本社 - 本社