"本社"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 : 本社 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その社は大阪に本社がある
The firm has its head office in Osaka.
同社の本社はロサンゼルスにあります
The corporate headquarters is in Los Angeles.
当社の本社は大阪にあります
Our main office is in Osaka.
カール よければ上に来て 本社で働かないかね 本社
Carl, what would you say if I asked you to work upstairs with the big boys?
出版社 十数社に本を送ったのですが
The kid had no patience for him.
皆さん 今 日本社会は
Hello everyone.
会社の本部の進入か
What about the breakin?
ロンドンのYouTube本社のビル ナイです
Nye So, station, can you read us?
(セージ) 本物の社会のための
Annalisa Smith Pallotta
社会正義というか 本当.
Like social justice... Yeah, it's totally incredible.
会社の本部に着くまで
We've got at least 30 more yards to go
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた
She was transferred from the head office to a branch office last month.
実際 両方の会社が 10,000 株ある場合 市場は本質的に ベン靴社の資本は
If it had 10,000 shares, and actually both of the shoe companies had 10,000 shares, then the market is essentially valuing the equity of Ben's shoe company at 215,000, even though the book value of the equity was 135,000.
日本の会社員はよく働く
Japanese office workers work very hard.
ブルームバーグ本社を手掛けた頃には
They were pretty serious, too. It was quite wonderful.
殿下 _本社から人がいます
How is the wound on your back?
中断緊急レポート 本社のGontaのトレーニング
An urgent report interrupted Gonta's training at headquarters.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
その会社は日本ではナンバーワンです
That company ranks No. 1 in Japan.
IBMはニューヨーク州のアーモンクに本社がある
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.
トムはボストン本社に転勤になった
Tom was transferred to the head office in Boston.
これは本当に小さな会社で
liquidity in general.
彼らは本社の を中退思える
Georan soldiers!
一種の社会資本と言えます
Well, the argument I'd like to make is that networks have value.
さあ 本社のではないと思う
I don't know.
本社に問い合わせたところ
We ran a check.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
我が社の本拠地は東京である
Our company's base is in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった
He was transferred to the head office in Tokyo.
社長は言うことと本音が違う
My boss says one thing and means another.
他にも一般生産会社を本当に
It isn't only the number of drugs that are patented.
そこから 会社の本部に入れる
We get through that, we're in.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した
They ended capitalism and built a socialist society.
技術的資本ではなく 社会的資本なのです ツールが社会的に面白いものになるのは
What matters here isn't technical capital, it's social capital.
会社はその事業に資本参加した
The company bought shares in the venture.
家族は社会の基本的単位である
The family is the basic unit of society.
法の尊重が我々の社会の基本だ
Respect for law is fundamental to our society.
彼は本をアメリカの出版社に注文した
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した
He ordered a book from a publisher in the United States.
本当に可能性を持つ社会的イノベーションを
Okay, it might be obvious to some of you it wasn't to me.
基本をたどれば この現代社会は
Survival should not take a lot of time.
最近 会社が本当に大変らしくて
He must have been pushing himself too hard.
激怒し 彼が戻って急いで 本社
Furious, he rushed back to headquarters.
このようなケースは その会社の本社に連絡するのが常道です
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.

 

関連検索 : 本社会社 - 本社オフィス - 本社は、 - グループ本社 - 本社ビル