"楽しませて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
楽しませて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
楽しませてくれ | Entertain me. |
楽しませといてよ | Keep them happy until I arrive. |
私達を楽しませて | Amuse us. |
音楽は耳を楽しませてくれる | Music gratifies the ears. |
楽しませてもらうぜ | I'm going to enjoy this, Bigelow. |
楽しませてくれるのね | Now you're making fun of me. |
そして楽しく過ごせました | I really got close to design again. |
楽しませていただきましたが | But you please me. |
楽しませろよ クソッタレ | How could you avoid avoid ennemies that are hidden behind the décor! |
いつも楽しませてるだろ? | Showed you a good time, didn't I? |
楽しまなくてはいけません 笑 | After all, it's not just a question of hygiene, but there's a possibility of recreation as well. |
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる | Music affords us much pleasure. |
楽しく過ごせました | Did you enjoy yourself? |
音楽を楽しんだ形跡もありません | They had no stone tools. |
最高だ ステュー 楽しませてくれるね | Very good, Stuart. See, now you're having fun. |
コロンビアでは楽しく過ごせてますか | Are you enjoying your time aboard Columbia? |
まあ 楽しませてもらった ヒルズさんよ | Well, it was fun while it lasted, Miss Hills. |
その楽団がパレードの見物客を楽しませた | The band entertained the spectators at the parade. |
楽にして 楽しみましょう | Just loosen up. Have some fun. |
楽しませる人です 私は | I entertain. I... |
はい 楽しくありません | Yes, I don't enjoy it. |
私を 楽しませたいんだ | Do you think he wants to be caught? I think he wants to be distracted. |
この歌は私を楽しませてくれる | This song makes me happy. |
オペラボットは音楽に合わせて作動します | These OperaBots follow my music. |
もう十分楽しませてもらったが | I have everything I need right here. |
女の楽しませ方を 知ってるな フランク | You really know how to show a girl a good time, Frank. |
私を怒らせて楽しい | Do you enjoy provoking me? |
楽しいことなんて少しもありません | Minus 50 was the coldest. |
わけもなく 俺をヘコませて楽しいか | Are you having a good time humiliating me like this for no damn reason at all? |
快楽の園 をお見せします | The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, |
彼らは音楽に合わせて踊っていました | They were dancing to the music. |
では 音楽に合わせて やってみましょう | Let's do it with count now! Let's try it with music. |
おかげさまで 楽しく過ごせました | This celebration of my nameday was one of the most pleasant. |
彼らは音楽を聞いていませんでした | They were not listening to music. |
経験しているのかも知れません 音楽 | We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen. |
さあ 楽しませてもらおうじゃないか | I'll have plenty of enjoyment for what I'm about to do to you. |
トニーはあまり音楽を聞いていませんでした | Tony did not often hear music. |
楽しい画像をお見せしましょう | We spent 11 years getting FAA approval to do zero gravity flights. |
そのジョークは聴衆を楽しませた | The joke amused the audience. |
楽しいわけではありません | But actually, the instrument itself isn't very entertaining. |
共著論文は発表しませんでしたが とても楽しく過ごせました | And in fact, we did sometimes do physics together. |
楽じゃありません | (Applause) |
を加えて楽しさを10 ほどアップさせましょう | This is my webpage! |
あまり 楽しいとは言えませんね | The body swells up. It's awful. |
楽しく過ごせた | Had a good time. |
関連検索 : 楽しませています - 見て楽しま - 楽しみにして幸せ - 楽しみにしていません - 本当に楽しませていません - 楽しませてくれる人 - 私を楽しませてくれ - それらを楽しませて - で楽しませてくれます - 楽しま - 楽しみませんでした - 見て楽しみました - 見て楽しみました - そして、楽しみます