"機密それらを保ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
機密それらを保ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
機密保持契約書だ | Nondisclosure agreement. |
今 私たちはそれらを保ちます | Now we keep them in. |
それは機密だ | My orders are classified. |
それは機密事項です | Secret relationship. |
それは機密情報です | That information is classified. |
10. データの保護 機密性 プライバシー 自律性 | 10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy |
パメラ ランディです これから機密文書を送ります | Hello. This is Pamela Landy. I have to send a classified document. |
それは機密情報だ | That's classified information. |
それは機密情報だ | That's classified. |
これらは 秘密を保持するために使用されます | They are used to keep secrets. |
こちらは機密扱い解除を受けていません | The Air Force version here we have a military version. |
その情報は機密です | That information is security protected, |
あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない | To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. |
機密通信で送られた | It was sent on a private channel. |
機密 | Confidential |
機密 | Classified |
機密 | Classified. |
どれくらい機密なんだ | y es! one quick peek. |
これは機密です 船長 | That is classified, Captain. |
明らかにしてくれます 機密解除された電信を見れば | Arab governments are like, the true human rights abuses in those governments. |
秘密鍵のパスワードを保存する | Verify failure at private key password. |
秘密鍵のパスワードを保存する | Save private key password |
それはおそらくプログラムを保持するうちに | How can be it be an error if it can never be executed. |
機密事項です | That information is confidential. |
こちらは保険による償還を表しています これはマンモグラフィー機器の例です | Here's how they're paid in the hospital and here's how they got reimbursed. |
非機密 | Unclassified |
機密よ | It's totally confidential. It totally should be. |
しかしながら 機密保持のためには 必要だったのだ | However, I accept the need for absolute secrecy in this. |
国営トリアージ機関に送られます その環境は 密猟者のと同等に | In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers. |
政府要人を密閉して 保護しようとします でもこれは機能しないでしょう | This would be the natural government response, to hide away all our government leaders in hermetically sealed bubbles. |
機密扱いされていました | This took place in my childhood, 1957 65. |
この事は機密にします 公にしたら | Let's keep it that way. |
彼らは機密情報の | They wanted to use the network |
最高機密ですか | Top secret? |
それは機密情報だ ボーイング747 01 14 55,282 | That's confidential information |
それ以上は機密事項にあたる | I'm afraid I can't say anything more than that. It's classified. |
ハードリンクを保ちます | Preserve hard links |
グループを保ちます | Preserve group |
機密Banner page | Classified |
会社機密 | Company Confidential |
ボーンが金庫から 機密を奪った | Bourne just broke into CRI. He got into Vosen's safe. Where to? |
適切な措置を講じていれば企業秘密は保たれます | It's basically how safe do you think your idea is going to be inside your company protected with armed guards and a vault. |
それとも あんたとクィーグの機密事項? | Or is it classified between you and Queeg? |
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ | Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement. |
人体冷凍保存機を扱ってます | Listen to me, mrs. Kovac, |
関連検索 : 機密を保ちます - 秘密それを保ちます - それらを保ちます - からそれらを保ちます - それらシャットを保ちます - アクティブそれらを保ちます - プライベートそれらを保ちます - それを保ちます - データ機密性を保ちます - この機密を保ちます - そこにそれらを保ちます - それらを離れて保ちます - 行くそれらを保ちます - 推測それらを保ちます