"機械的構造"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
機械的構造 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それで機械的な機構を統合し | We had so many motors, you know, aligning the joints, and those kinds of things. |
そして機械的機構がなくなる代わりに | (Applause) |
機械は仕事から創造的な興味を奪う | Machinery robs work of creative interest. |
これが機械的に | So I made one. |
構造的にはどうか 階層構造です | So that is authoritarianism. |
電子制御になるという指摘です 機械的な機構を介さずに 笑 | They pointed out that, I believe it was between 30 and 50 years from today, they will be steering cars by wire, without all that mechanical stuff. |
例えば機械的な加算機がある | And even before that people had looked at building mechanical systems. |
機械を創造する力や 幸福を創造する力が | You the people have the power! |
コンピュータは普遍的な機械です | This is a toaster, and a toaster is very different from a computer. |
機械的問題だったのか? | Was due to mechanical failure? |
機械的故障 その通りね | Mechanical failure. correct. |
先進的な分子構造エディター | Advanced molecular editor |
その機械は自動的に動く | The machine works by itself. |
これは自律的な機械です | This is an autonomous machine. |
人の手を介す事なく 製造機械にデータ送信され 自動的に製造されています | A lot of things you see are designed on computers and without any human interference, are sent to the production machinery that automatically make those products that you use. |
法的な構造が必要です | Right? You have to have economic structure. |
製造ライン 機械 運送手段が必要でしょう 知的財産については? | Can you line a credit to a small business loan or then physical resources. You need a manufacturing line. |
これは 機械を作る機械 | This is a device that lets you see your music. |
機械 | My equipment. |
機械 | A machine. |
機械が話しかける機械 人が話しかける機械 | Well, let's see. |
これが飛行機の全体構造です | Couple of kilos more for the wing spars. |
データ構造の構造上 継続的に生成する必要があります | looking at, I'm going to go through each of its destinations, so that I'm going to create an edge that goes the other direction. |
それは機械的なものでなく | lot of pattern matching. |
これは画期的な機械だった | It was such a revolutionary machine. |
構造的な 科学向けのWYSIWYGテキストエディター | A structured wysiwyg scientific text editor |
経済的な構造が必要です | Secondly, you have to bring structure into place. |
物理的な構造が必要です | You have to have legal structure. |
比較的簡単な構造でした | For most of that time of life on Earth, |
受動的構造だけではなく | So much for Velcro, right? |
オーケー 敵艦が論理的構造なら | Oky doky then. If there's any common sense in the design of the enemy's ship |
機械が機械を作り出すとは | Machines making machines. |
この機械はフランスで製造されたものである | This machine was manufactured in France. |
あの巨大な機械を 用いる事で 真の創造 | The big machine... . ..no instrumentalities... . ..true creation. |
機械学習は魅力的な分野です | Welcome to the machine learning unit. |
彼等は衝動的に又 機械に戻す | YES, BUT NOT THESE BABOONS AROUND HERE. THEY'D THROW IT AWAY. |
人間と機械の 理想的なバランスとは | I want you to just pause and think of that for a moment. |
一般的なこの様な コンクリート構造の | This particular wall has a 10,000 psi strength. |
構造 | Structures |
脳を持たず 機械的な構造だけで動いているのです その構造は非常にシンプルですが 動物の基本的な力学を応用したものです 声 ああ いいね 道を下っているところです | It's just working with a tuned mechanical system, with very simple parts, but inspired from the fundamental dynamics of the animal. |
この構造的基盤は きわめて保守的な | It strips it away of its strongest weapon fear. |
魅力的な機械学習の問題ですね | Most of my spam I never see, but who knows what's going to happen with the future? |
こんにち的な機械学習野問題に | So that we can get a sense of what we can expect them to do. |
決定的有限状態機械ができたら | No epsilons, no ambiguity. |
機械印刷 | Machine print |
関連検索 : 機械構造 - 機械構造 - 構造機械 - 機械的な構造 - 機械的な構造 - 機械の構造 - 機械的構成 - 機械的構成 - 構造的機能 - 機械的な構図 - 製造機械 - 機械製造 - 機械鋳造 - 機械製造