"次のステップを決定"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

次のステップを決定 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

非決定性のステップを作成します
It's not a deterministic process. It's not something that we could just program an algorithm to do to just jump right to the right answer and that makes it a non deterministic step.
次のステップ
Next Steps
次のステップへ
You can select one or more languages you'd like help with translating.
次のステップね
It's time for the next phase.
次行へステップ
Step to next line...
次のステップは 実験
(Applause)
決定するのは君次第だ
It's up to you to decide.
決定は君次第である
It rests with you to decide.
それが次のステップです
They do the simple mathematics, averaging, etc., etc.
次のステップは何ですか
What's the next step?
このステップから次の乗法のステップへ移行すると
No, we're not doing anything like that.
ですから 次のステップはII
They found a common denominator and all the rest.
それが次のステップだから
Because it was the next step.
チュートリアルの次のステップに進みます
Go to the next tutorial step.
という訳で 次のステップでは
Do they understand that as well as the chimps, for example?
次のステップだ 準備はいいか
Are you prepared for the next step?
ソフィーは 次のステップは何ですか
what's the next step?
供給網はその次のステップです
If markets are one of the main showcases of the Solidarity Economy,
非決定的コンピュータや 非決定的チューリング機械と呼ばれるものが この魔法のステップを可能にします この非決定的多項式時間の頭文字をとって NPと呼ばれています
We can actually implement a computer like this, but we can imagine a computer that we call a non deterministic computer, non deterministic turing machine that could this sort of magical step and that's where NP gets its name, non deterministic polynomial time.
(拍手) この取り組みの次のステップは
(Music) (Applause)
次のステップで混乱しないように
Now we're done with this.
では次のステップは何でしょうか
A bit of cloning, you can get them back.
では次のステップに移りましょう
I've now made prescription eyewear to my prescription.
君の答え次第で 今夜の結末が決定する
How you answer it will determine how this night ends.
次はもう1つの出力のステップです
It's really easy to implement.
ロミオこれは 次のことを決定しなければならない
Shalt with him hence.
さて次が還元を行う決定的瞬間となるのです
Are there any shifts we could do oh we could totally shift over that (b).
次のステップは文の構造を解釈することです
And those are the tokens of this example.
私たちの次のステップは何でしょうか
And now how can I simplify this left hand side?
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです
Our fate depends on your decisions.
ビジネス上の水管理は 測定と削減に限定されていました そこで 我々は次のステップとして
Up until now, business water stewardship has been limited to measuring and reducing, and we're suggesting that the next step is to restore.
次に新聞を開いて 知的財産に関する決定や
in the same way that it threatens the incumbent industrial systems.
次の 未解決
Next Unsolved
次のステップではソースを重要な単語に分割します
We start with the source to a webpage, which is in HTML and JavaScript.
まず画像オブジェクトを決め 次に読み込み後のコールバック関数を設定して
Good job. Now, as we noted before, loading an image is comprised of three steps.
次に問題を再現するために必要なステップを
First we need to reproduce the environment in which the bug occurs.
決定を待て
Stand by for a decision.
解を得るための三番目のステップは次のうちどれか
He got minus c a.
特定の解読法を決定づける
Well not yet.
次のステップは君を逃さず 納得させることだった
The next step, had you not escaped, was to convince you of this.
次に行うことは 決定に基づいてコードの動作を変える方法を
We couldn't do anything that really depended on what the data was.
決定...
Are you sure?
次のアクションを決めなければ
Some people don't.
次のステップは地面の形状にならう足の指を作成して
He's the one able to build this shape deposition manufactured feet and toes.
ここでは曇りとしましょう 次にスプリンクラーの値を決定しますが
We make a choice for Cloudy, and let's say that, again, we choose Cloudy being positive.

 

関連検索 : 決定次 - 決定次 - 次のステップ - 次のステップ - 次のステップ - キー次のステップ - 次のステップ先 - と次のステップ - 次のステップは、 - 順次ステップ - 次のステップを概説 - 次のステップを議論 - 次のステップを開始 - 私の次のステップ