"死に退屈"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
死に退屈 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
退屈で死にそう | I'm bored to death. |
退屈で死にそうだ | I am bored to death. |
私は退屈しています 私は死に退屈しています | That's okay. |
畜生 死ぬほど退屈だな | I am fucking bored to death, man. |
半死するほど退屈な筈だ | Still can't figure a fellow like him being with folks like that. |
退屈 | Bored? |
退屈 | Am I boring you? |
TEDI... 退屈 | Tedi... She spelled tedious. |
退屈な | Boring. |
退屈だ | ! Bored. |
退屈だ | Bored! |
助かったよ 死ぬほど退屈だった | You just saved me from the most boring man ever. |
退屈な青 | Boring blue |
退屈です | And it's filling up slowly, agonizingly slowly. |
退屈だわ | Then do you want to play Omok (Korean game)? |
退屈だわ | Mom flash. |
猟は退屈 | Bores me stiff. |
退屈だあ | Boredom? |
ああ 退屈... | So bored. |
退屈だぞ | Bored! |
退屈だなあ | Bored now. |
退屈だなあ | I'm bored. |
退屈だなあ | How boring! |
退屈の意味 | Do you know what a boring man is? I'll tell you. |
退屈だろう | refreshment while we wait? |
退屈なんだ | Rimmer, I'm bored! |
なんて退屈 | Boredom and circumstantial gestures! |
退屈なやつ | Boring! |
退屈そうね | It's a bit of a drag, that's true. |
退屈そうだね | You look bored. |
トム 僕退屈だよ | Tom, I'm bored. |
まぁ...退屈だね | Half the day has gone. How did it feel in court? |
ここは退屈だ | I'm bored as shit back here. |
そりゃ退屈だ | No, that's way too stuffy. |
退屈だったわ | Pretty boring, actually |
大げさで退屈 | An arrogant bore. |
退屈なんだよ | ! Bored! |
隣席のストックブリッジは 死ぬほど退屈だし ネスビットはゴマすり | Lord Stockbridge on one side, boring for Britain, and Freddie Nesbitt on the other, sucking up. |
本当に退屈だったら... | Be well. |
学校は本当に退屈で | And this was a pretty common sight. |
君は退屈そうだ | You look bored. |
退屈なビデオ的だね | How does this feel? 8 days to go. |
雨の日対策 退屈 | I'm perfectly sober. Charming simplicity. |
私だけじゃ退屈 | Are you bored being withjust me? |
あなたは退屈よ | And you're boring. |
関連検索 : 死んで退屈 - 退屈に - 退屈で死にます - 退屈で退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 退屈 - 涙に退屈 - 退屈杭 - ライン退屈 - ビット退屈