"死の罠"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

死の罠 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

全員が死ぬ罠が 有りましたか
Did you ever think that we would end up here when we first started?
えぇっと 悪魔の罠... 悪魔の罠...
Devil's Snare, Devil's Snare.
Ha, Ishmael, muttered I, backing out, Wretched entertainment at the sign of 'The
罠なのよ
It's a trap!
奴の罠だ
John Doe has the upper hand.
熊の罠だ
It's a bear trap.
別の罠ね
Another trick.
判らないのか? この飛行機は わしの死の罠になる
Oh, dear Dad, you simply must cut this out.
罠よ
Yeah, something like that.
罠だ
Could be a trap.
罠だ
It's a trap!
罠だ
I know that.
罠だ!
It's a trap!
罠だ
Come on, Linc!
 罠よ
Fischer, it's a trap, get out!
罠だ
It's a trap.
罠だ
It's a trap.
人間用の罠
A mantrap.
罠だよ
It's a trap!
罠だよ
Could be a trap.
ハリー 罠だよ
Harry, It's a trap.
罠の近くにいる
He got around our traps.
古い罠が消えて 新しい罠が生まれ
Old traps disappear and new ones emerge.
罠だったか
It's a trap.
それは罠だ
It's a trap
これは罠だ
It's a fake.
それは罠だ
It was a trick!
罠に嵌った
It's a trap!
罠の様に聞こえる
Sounds like a trap.
陥りやすい罠
Example 1.
罠じゃないわ
I don't want to have to do it more than once. Yes, yes.
罠かもしれん
I sense a trap.
で これが罠か
So, this is your trap?
どうせ罠だわ
Or you're setting me up.
ベラ これは罠だ
Bella, it's a trick!
だめ ブレンダン 罠だよ
No, Brendan, it's tricking you.
ソロモン だめよ 罠よ
Solomon, no, it's a trap!
罠にはまるな
It's leadin' us, boy.
罠にかけたな
You set us up.
トムはメアリーの罠に落ちた
Tom has fallen for Mary's trap.
これは 罠 の配線だな
This is a trip wire.
罠に嵌められたのか
Figure it out?
ゾーンは 言わば複雑な罠ですよ その罠にかかれば命がない
The Zone is a very complicated system of traps, and they're all deadly.
こいつは罠だな
See, that's a trap.
罠にはまったな
He's trapped.

 

関連検索 : デストラップ・死の罠 - の罠 - 上の罠 - 熊の罠 - 箱の罠 - 債務の罠 - 貧困の罠 - 流動性の罠 - 低成長の罠 - の死 - 死の - 不死死 - 罠を逃れます - 罠を避けます