"残りの唯一の"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
残りの唯一の - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
姉妹のうち私が唯一インドに残り | I don't know if he really meant that , but it happened. |
唯一残したのはこの鍵 | This key is the only thing I could recover from his body. |
残された唯一の1ヶ月あります | Come on let's do this together. |
生き残る唯一の方法は | They come to us with a request for a loan. |
テレビ番組の提案書 唯一のコピーの焼け残りです | That's my proposal on Jimmy Doolittle. I made that movie for television. |
私に唯一残されているのは | (Laughter) |
これは残された唯一のものです | This is the only thing that was left. |
私だけが唯一生き残った | I am the only one left. |
唯一生き残った者のみが 知っている | Wait! So where's the sword? |
唯一残っている点は 彼らが穴掘りしたものだった | They spoke of those hours of burrowing. |
唯一のもの | Not the only thing. |
君の子は 人類が生き残る 唯一の希望だからだ | Because your child is the only hope humanity has of surviving. |
これらは唯一の場合としてここにあります 残ったカードが | These four 1's are just going to be four 1's. |
レダの証言が... 唯一の頼りだ | If I'm not mistaken, Ledda's testimony... is our only element. |
唯一の配置があります | Stephen Hawking |
唯一の手がかりなんだ | Because that's our only lead on this guy. |
独自の 単一の 唯一の | First we need to check in with what it means. |
さらにオールスパークが砕け 唯一残った欠片は | We also know that the only remaining piece of your alien AllSpark |
これが唯一残ってる1枚なんです | This is the only surviving copy. |
唯一のチャンスだ | It's our one chance to say it out... |
唯一の像だ | That I do not know,my friend. |
唯一のプレゼントだ | My, uh, my only present. |
唯一の手がかりだったのに | That was our only lead. |
それは残念 あなたはNYで知ってる唯一の人なのに | It's too bad, 'cause you were the only person that I knew in New York. |
金を借りれた唯一の所は | Sorry, chum, business is business. |
彼らに唯一足りないのは | No sophistication, no class, no dignity, no history. |
これが唯一の手がかりだ | This is the only other thing left behind. |
私の唯一のバリトンだ | He's my only baritone. |
唯一の文です | Now we are going to evaluate the body of the procedure. |
唯一の質問は | I end with a few quotes. |
唯一の解です | Add 7 to both sides, and you get x is equal to 7. |
唯一の面会者 | My only visitor. |
唯一の方法は... | The only way... |
我々が生き残ることを 保障する唯一の方法です | This is the only way to guarantee our survival. |
彼らは私の唯一の友人になり | I realized that I had found my people, my tribe. (Laughter) |
彼はエイリアンの 遺伝子と 融合し 生き残った 唯一の人類だが | He was the only human who had ever... successfully been combined with alien genetics and remained alive. |
世界で唯一のものです これも世界で唯一のスーツ | That's the prototype of the parachute. I've now had them custom make one, the only one of its kind in the world. |
ジュリエット私の唯一の憎悪からひび割れた私の唯一の愛 | His name is Romeo, and a Montague The only son of your great enemy. |
このクラブの 唯一のメンバー | The only member of this club? |
思いついた唯一のやり方は | So we knew we had to react quickly. |
まさに唯一 のyがあります | This is y is equal to f of x right here. |
過去を振り払う唯一の方法 | It's the only way I'll make it through. |
唯一 | Only |
唯一の大学です 修了証を発行しない唯一の大学でもあります | It's the only college where the teacher is the learner and the learner is the teacher. |
その唯一の違いは | Everything else is the same. |
関連検索 : 唯一残さ - 唯一の限り - 唯一の - 唯一の - 唯一の - 残された唯一の日 - 唯一生き残っ - 唯一の切り身 - 唯一の切り身 - 唯一の売り手 - 唯一のまわり - 唯一の始まり - 唯一の一歩 - パッド入りの唯一の