"残酷で異常な刑罰からの自由"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
残酷で異常な刑罰からの自由 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
こういったことは 残酷で異常な刑罰です さて WITNESSは 世界中で自分の命を危険に晒す | But this, surely, whoever that man is, whatever he's done, this is cruel and unusual punishment. |
死刑は残虐でしょうか 異常でしょうか | The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. Is the death penalty cruel? |
私はそれが残酷で異常な呼び出します | I call it cruel and unusual. |
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである | It is cruel to mock a blind man. |
女性にとっては残酷な罰です | A cruel punishment for one so fair |
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた | An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. |
世の中は非常に残酷なものだ | The world ain't all sunshine and rainbows. |
残酷ですからね | There's not a food today that's more maligned than foie gras, right? |
お前の舌は非常に残酷だ | Your tongue is very cruel you know. |
残酷な残酷ななたのことで非常に打ち倒さ Oの愛は Oの生命 ではない人生が 死の愛 | PARlS Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain! Most detestable death, by thee beguil'd, |
何故人は残酷なのかわからない | I don't understand why people are cruel |
残ったら父を自由に | If I did, would you let him go? |
有罪か無罪かについて 裁判官1人の判断でなく 12人の公平な陪審員による 評議を受けられる権利です 第8条は 残虐で異常な 刑罰の禁止です | The Seventh says you have the right to a jury trial, where 12 impartial peers decide your innocence or guilt in the courtroom, as opposed to a judge doing it all alone. |
実際には 自分に残酷なだけのことです | And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves. |
残酷 | Cruel |
異常なし 異常なし | Clear! |
なぜなら あれは残酷な茶番だからです | Now these people need to be stopped, seriously now. |
話したいと思います でも異常で残忍な | I'm going to talk today about the pleasures of everyday life. |
異常なヤツって お前もそうだが 自分を異常だと | When a person is insane, as you clearly are, do you know... that you're insane? |
ついに その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた | Eventually the cruel man was sentenced to jail. |
異常ないか? | And thank you again. Everything all right? |
とても残酷な | Much worse. |
子どもは時に残酷ですからね | See, it's hard to teach kids who stink. (Laughter) |
異常よ 異常 異常だって | You're doing this for Helen, and that's sick. |
彼らは残酷で 正直で エネルギッシュで | The best collaboration, of course, is with children. |
愛は 残酷なものだ | Love's cruel. |
残酷な歴史なら 俺にある | I got all the history I can take. |
やさしいか 残酷か | Is she sweet or cruel? |
恐らくルーターの異常かと | The line totally gone, it must be a problem with the router. |
なぜ そんなに残酷なの | Why so cruel? |
残酷な殺し方だ | Had to gouge out his own eyes in order to release himself. |
私が異常者なら安心か | It's more comfortable for you to label me insane. |
戦争の残酷な現実は | The cruel reality of war |
ひどく残酷です | (Bells) (Bells end) |
残酷ではあるが | Cruel, i suppose, |
自由な神は不埒な者を罰する | A free man punishes an offender |
あなたがこれらすべての事から 自由であれば何が残りますか | I don't know, but something is wrong!' And so when you are free of all these positions what remain then? |
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ | It is because he is cruel that I dislike him. |
あなたは理由なしで自分を罰してる | You beat yourself up for no reason. |
話すのは残酷よ | It'd be too mean to tell her. |
俺は自分の妻にそんな 残酷なことは言わないね | I would never say something that cruel to her... |
あなたという人が分からない 残酷な人 | Do I understand you, cruel man? |
この世は残酷なところ | The world is a cruel place. |
異常なし 本当か | Uh, voltage looks fine. |
刑事司法制度や過酷な刑罰の脅威に 頼り続けるだけなら 私達では制御できない怪物を育てることになるでしょう | And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame. |
関連検索 : 残酷で異常な刑罰 - 残酷で異常な - 残酷な罰 - 残酷な - 残酷な - 刑罰 - 過酷な罰 - 残酷 - 残酷です - から自由です - から自由です - からの自由 - からの自由 - 残酷なデマ