"残酷で異常な刑罰からの自由"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

残酷で異常な刑罰からの自由 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

こういったことは 残酷で異常な刑罰です さて WITNESSは 世界中で自分の命を危険に晒す
But this, surely, whoever that man is, whatever he's done, this is cruel and unusual punishment.
死刑は残虐でしょうか 異常でしょうか
The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. Is the death penalty cruel?
私はそれが残酷で異常な呼び出します
I call it cruel and unusual.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである
It is cruel to mock a blind man.
女性にとっては残酷な罰です
A cruel punishment for one so fair
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
世の中は非常に残酷なものだ
The world ain't all sunshine and rainbows.
残酷ですからね
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right?
お前の舌は非常に残酷だ
Your tongue is very cruel you know.
残酷な残酷ななたのことで非常に打ち倒さ Oの愛は Oの生命 ではない人生が 死の愛
PARlS Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain! Most detestable death, by thee beguil'd,
何故人は残酷なのかわからない
I don't understand why people are cruel
残ったら父を自由に
If I did, would you let him go?
有罪か無罪かについて 裁判官1人の判断でなく 12人の公平な陪審員による 評議を受けられる権利です 第8条は 残虐で異常な 刑罰の禁止です
The Seventh says you have the right to a jury trial, where 12 impartial peers decide your innocence or guilt in the courtroom, as opposed to a judge doing it all alone.
実際には 自分に残酷なだけのことです
And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves.
残酷
Cruel
異常なし 異常なし
Clear!
なぜなら あれは残酷な茶番だからです
Now these people need to be stopped, seriously now.
話したいと思います でも異常で残忍な
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life.
異常なヤツって お前もそうだが 自分を異常だと
When a person is insane, as you clearly are, do you know... that you're insane?
ついに その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
異常ないか?
And thank you again. Everything all right?
とても残酷な
Much worse.
子どもは時に残酷ですからね
See, it's hard to teach kids who stink. (Laughter)
異常よ 異常  異常だって
You're doing this for Helen, and that's sick.
彼らは残酷で 正直で エネルギッシュで
The best collaboration, of course, is with children.
愛は 残酷なものだ
Love's cruel.
残酷な歴史なら 俺にある
I got all the history I can take.
やさしいか 残酷か
Is she sweet or cruel?
恐らくルーターの異常かと
The line totally gone, it must be a problem with the router.
なぜ そんなに残酷なの
Why so cruel?
残酷な殺し方だ
Had to gouge out his own eyes in order to release himself.
私が異常者なら安心か
It's more comfortable for you to label me insane.
戦争の残酷な現実は
The cruel reality of war
ひどく残酷です
(Bells) (Bells end)
残酷ではあるが
Cruel, i suppose,
自由な神は不埒な者を罰する
A free man punishes an offender
あなたがこれらすべての事から 自由であれば何が残りますか
I don't know, but something is wrong!' And so when you are free of all these positions what remain then?
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ
It is because he is cruel that I dislike him.
あなたは理由なしで自分を罰してる
You beat yourself up for no reason.
話すのは残酷よ
It'd be too mean to tell her.
俺は自分の妻にそんな 残酷なことは言わないね
I would never say something that cruel to her...
あなたという人が分からない 残酷な人
Do I understand you, cruel man?
この世は残酷なところ
The world is a cruel place.
異常なし 本当か
Uh, voltage looks fine.
刑事司法制度や過酷な刑罰の脅威に 頼り続けるだけなら 私達では制御できない怪物を育てることになるでしょう
And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame.

 

関連検索 : 残酷で異常な刑罰 - 残酷で異常な - 残酷な罰 - 残酷な - 残酷な - 刑罰 - 過酷な罰 - 残酷 - 残酷です - から自由です - から自由です - からの自由 - からの自由 - 残酷なデマ