"残骸"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
レイの残骸 | Wray's Wreckage. |
残骸だわ | It's wreckage. |
ヴァンパイアの残骸か | That's what happens to vampires? Evidently. |
超新星の残骸 | supernova remnant |
超新星の残骸 | Supernova Remnant |
残骸の裏だよ | Behind the truck, stupid! |
残骸が消えた | The body is gone. |
テーマパークの残骸だよ テーマパークの残骸だよ This must be an abandoned theme park | This must be an abandoned theme park |
車の残骸がある | I told you so, I told you so. There's a relic. |
クリンゴンのシャトルが残骸だ | It's what's left of a Klingon shuttlecraft. |
アートとは残骸である | But what really happens is that you read it as |
残骸さえなかった | I mean, how much could it eat? |
残骸を見ただろう | You saw the debris field. |
このような残骸を残します | And some stars die spectacularly in a supernova explosion, |
胸の谷間にも残骸が | There's vampire in your cleavage. |
クロマティの残骸が消えたんだ | What? Cromartie's body is gone. |
残骸の場所から考えて | Based on the location of the wreckage, |
飛行機の残骸は偽物だ | The wreckage was obviously staged. |
3人の残骸とともに いや | I drove out there with the remains of three human beings. |
あの残骸を見つけなきゃ | We have to find that body,john. |
残骸のようなものだがね | What's left of it, anyway. |
彼は タイタニック号 の残骸を確認した | He identified the wreck of the Titanic. |
彼は タイタニック号 の残骸を確認した | He confirmed that it was the wreck of the Titanic. |
船体無し 脱出シート無し 残骸無し | No ship, no ejection seat, no debris. |
クロマティの残骸はエリソンの庭にはなかった | Cromartie's body is not in Ellison's yard. |
オーシャニック815便の 残骸が発見されました | The wreckage of Oceanic flight 815 has been found. |
向こうにも2台 スピーダーの残骸があった | There's two more wrecked speeders back there. |
軌道上に残骸を見つけたんですね | You've detected a debris cloud in orbit. |
基地に帰ってくると(ニシブッポウソウの)残骸が残っていました | In the middle of the night. |
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された | A stewardess was rescued from the wreck. |
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された | A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. |
残骸の中に死体は見つからなかった | Nobody in that car could have walked away. |
オルデランの残骸にいた 貨物船を拿捕しました | We've captured a freighter... entering the remains of the Alderaan system. |
残骸の痕跡からして リアクターの爆発でしょう | Judging by the debris pattern, I'd say their reactor breached. |
これは長編版 スプートニク で使った道具の残骸です | Sputnik was downtown, the negative. It wasn't touched. |
あなたはまだ 人の残骸の道を歩いてるの... | Yeah? |
97の古い残骸 を覚えてなくてすまなかった | Sorry we couldn't remember The Wreck of the Old 97. |
そして死んだ異星人の残骸は... 処分されます | the laurentian abyss is seven miles below sea level, deepest place on our planet. |
残骸が庭にも落ちたし 近所のあちこちにも | And we had debris land in our yard, and all over our neighborhood, so... Terrible. |
亡骸は | Where is she now? |
ガレージに燃焼剤があるの クロマティの残骸を焼却しないと | There's thermite in the garage. We need to burn cromartie's body. |
沿岸警備はサンミゲル沖で とうとう残骸を見つけたんだ | For an identification. On who? |
何を見せられたって 残骸と... すごい磁気のとばり... | Pieces of wreckage and an intensely magnetic shroud covering mutilated remains? |
ヨーリックの骸骨 | Yorick's Skull |
カラスの死骸 | Dead crows? |
関連検索 : 残骸フィールド - 緩い残骸 - 残骸のクリアランス - 有機残骸 - 有機残骸 - トラップの残骸 - 水の残骸 - 植物の残骸 - からの残骸 - 残骸の除去 - 放射性残骸 - 火山の残骸