"残骸"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

残骸 - 翻訳 : 残骸 - 翻訳 : 残骸 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

レイの残骸
Wray's Wreckage.
残骸だわ
It's wreckage.
ヴァンパイアの残骸
That's what happens to vampires? Evidently.
超新星の残骸
supernova remnant
超新星の残骸
Supernova Remnant
残骸の裏だよ
Behind the truck, stupid!
残骸が消えた
The body is gone.
テーマパークの残骸だよ テーマパークの残骸だよ This must be an abandoned theme park
This must be an abandoned theme park
車の残骸がある
I told you so, I told you so. There's a relic.
クリンゴンのシャトルが残骸
It's what's left of a Klingon shuttlecraft.
アートとは残骸である
But what really happens is that you read it as
残骸さえなかった
I mean, how much could it eat?
残骸を見ただろう
You saw the debris field.
このような残骸を残します
And some stars die spectacularly in a supernova explosion,
胸の谷間にも残骸
There's vampire in your cleavage.
クロマティの残骸が消えたんだ
What? Cromartie's body is gone.
残骸の場所から考えて
Based on the location of the wreckage,
飛行機の残骸は偽物だ
The wreckage was obviously staged.
3人の残骸とともに いや
I drove out there with the remains of three human beings.
あの残骸を見つけなきゃ
We have to find that body,john.
残骸のようなものだがね
What's left of it, anyway.
彼は タイタニック号 の残骸を確認した
He identified the wreck of the Titanic.
彼は タイタニック号 の残骸を確認した
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
船体無し 脱出シート無し 残骸無し
No ship, no ejection seat, no debris.
クロマティの残骸はエリソンの庭にはなかった
Cromartie's body is not in Ellison's yard.
オーシャニック815便の 残骸が発見されました
The wreckage of Oceanic flight 815 has been found.
向こうにも2台 スピーダーの残骸があった
There's two more wrecked speeders back there.
軌道上に残骸を見つけたんですね
You've detected a debris cloud in orbit.
基地に帰ってくると(ニシブッポウソウの)残骸が残っていました
In the middle of the night.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
残骸の中に死体は見つからなかった
Nobody in that car could have walked away.
オルデランの残骸にいた 貨物船を拿捕しました
We've captured a freighter... entering the remains of the Alderaan system.
残骸の痕跡からして リアクターの爆発でしょう
Judging by the debris pattern, I'd say their reactor breached.
これは長編版 スプートニク で使った道具の残骸です
Sputnik was downtown, the negative. It wasn't touched.
あなたはまだ 人の残骸の道を歩いてるの...
Yeah?
97の古い残骸 を覚えてなくてすまなかった
Sorry we couldn't remember The Wreck of the Old 97.
そして死んだ異星人の残骸は... 処分されます
the laurentian abyss is seven miles below sea level, deepest place on our planet.
残骸が庭にも落ちたし 近所のあちこちにも
And we had debris land in our yard, and all over our neighborhood, so... Terrible.
亡骸は
Where is she now?
ガレージに燃焼剤があるの クロマティの残骸を焼却しないと
There's thermite in the garage. We need to burn cromartie's body.
沿岸警備はサンミゲル沖で とうとう残骸を見つけたんだ
For an identification. On who?
何を見せられたって 残骸と... すごい磁気のとばり...
Pieces of wreckage and an intensely magnetic shroud covering mutilated remains?
ヨーリックの骸骨
Yorick's Skull
カラスの死骸
Dead crows?

 

関連検索 : 残骸フィールド - 緩い残骸 - 残骸のクリアランス - 有機残骸 - 有機残骸 - トラップの残骸 - 水の残骸 - 植物の残骸 - からの残骸 - 残骸の除去 - 放射性残骸 - 火山の残骸