"段落"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
段落 | Paragraph |
段落... | Paragraph... |
セパレータ 段落 | Separator, Paragraph |
段落スタイル | Paragraph Format |
段落スタイル | Paragraph style |
段落ツールName | Paragraph Tool |
第6段落 | Six? |
新しい段落 | New Paragraph |
段落の最後 | End of Paragraph |
段落の設定 | Paragraph Settings |
段落スタイルのプロパティ | Paragraph style properties |
段落の間隔 | Paragraph Space |
段落スタイルを設定 | Set Paragraph Style |
段落の背景色 | Confirmation Required |
段落スタイルを編集 | Edit Paragraph Style |
階段を落ちた | You fell down the stairs. |
階段から落ちた | You fell down the stairs. |
階段から落ちた | Pissed up, fell down the stairs. |
トムが階段から落ちた | Tom fell down the stairs. |
いや 階段から落ちて... | Oh, I fell down some stairs, and... |
ピップが階段から落ちる | Pip. He might fall down the stairs. |
彼は階段を転げ落ちた | He tumbled down the stairs. |
この段落の意味分かる | Can you understand the meaning of this paragraph? |
段落の前に改行を挿入 | Insert break before paragraph |
段落の後に改行を挿入 | Insert break after paragraph |
階段から落ちたんだよ | I fell down the stairs, Strabo. |
この段落は意味が曖昧だ | This paragraph is vague. |
少年は階段を転げ落ちた | The boy rolled downstairs. |
子供は階段を転げ落ちた | The child tumbled down the stairs. |
祖母を階段に落とさせた | I threw my grandmother down a flight of stairs. |
ボク 階段から落ちたと思う | You believe I fell down the stairs, right? |
FBIに言ってやれ 1段の階段から落ちたって | Call the FBI and tell them I fell down a flight of stairs! |
段落を作るには p タグを使います ここでは2つの段落がありました | To use the level 1 heading, we had H1 tags. |
酔っ払いが階段から落ちた | A drunk man fell down the stairs. |
仕事が一段落したら行くよ | When I am finished with what I am doing, I will come. |
別の段落で彼はコンマを1つ入れた | In another paragraph, he put in a comma. |
私は滑って階段から転げ落ちた | I slipped and fell down the stairs. |
この段落で番号付けを再開する | Restart numbering at this paragraph |
階段から落ちて 足折っちゃって | She broke her leg falling down some stairs. |
この段階じゃ もう 落とし物として | At this stage, we can't accept it as lost property . |
1) またはこれに類似するものを段落の最初に入力すると 段落にそのスタイルの番号付けが適用されます このオプションを使うと 続く段落にも自動的に番号が付き 段落の間隔も正しく設定されます | When typing '1) 'or similar in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that numbering style. This has the advantage that further paragraphs will also be numbered and the spacing is done correctly. |
この段落はどういう意味なんですか | What does this paragraph mean? |
人間と違い段差を落ちたりしません | If the energy differs, they can't jump. |
階段から落ちて背中を強く打ちました | I fell down the stairs and hit my back very hard. |
逮捕の刑事に 階段から突き落とされた | He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs. |
関連検索 : 段落の - 段落スタイル - 段落文 - 数段落 - 段落で - 段落テキスト - テキスト段落 - クローズ段落 - 段落]タブ - 段落アイテム - 段落句 - 入門段落 - 第一段落